回覆列表
  • 1 # 藍風24

    原文:

    每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼(jiē dào),不能喻之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作。後之視今,亦猶今之視昔,悲夫(fú)!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。

    翻譯:

    每當看到前人所發感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白於心.本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的.後人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀.所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇.縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的.後世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨.

    賞析:

    第三自然段由讀古人“興感”之作時的體驗“若合一契”說明古人也有感於死生;然後轉入人生世事的深入抒寫,批判當前士大夫“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”,表現了王羲之抗拒人生虛幻的執著努力,隨之又發出“後之視今,亦由今視昔,悲乎”的慨嘆,可見作者對人生敏銳、深刻的感受中有一份對人生特別的熱愛和執著,接著作者交代了《蘭亭集》的成因“後之覽者,亦將有敢於斯文”,總結全文.第三自然段,作者在盡述古人、今人、後人慨嘆人生無常的同時,批判了莊周“一死生”“齊彭殤”的虛無主義,當然應該看作是積極的.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 遊戲《逆水寒》試驗峰上,為什麼一群人打架不穿衣服,脫光光的?