1、並列;挨著。
《核舟記》:“其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。”
英文:他們挨著的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶裡
2、勾結。
《韓非子·孤憤》:“朋黨比周以弊主。”
譯文:同類的人為怎麼目的而相勾結,惑亂君主敗壞法制。
3、近來。
《祭十二郎文》:“比得軟腳病,往往岙劇。”
譯文:近來得了腳氣病,越來越厲害了
4、等到,及。《項脊軒志》:“比去,以手闔門。”
譯文:等到離開的時候,用手關門。
5、為,替。
《孟子·梁惠王上》:“願比死者一灑之。”
譯文:希望為全體死難者報仇雪恨。
6、比起……來。
《捕蛇者說》:“今吾雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣。”
譯文:現在我即使死在這差事上,比起我的鄉鄰們已經死在他們後面了。
擴充套件資料:
文言版《說文解字》:比,密也。二人為從,反從為比。凡比之屬皆從比。夶,古文比。
白話版《說文解字》:比,相從密切。兩人相隨構成“從”字,反寫“從”字遂成“比”。所有與比相關的字,都採用“比”作邊旁。夶,這是古文寫法的“比”字。
相關詞彙解釋:
1、比賽[bǐ sài]
在體育、生產等活動中,比較本領、技術的高低:比賽籃球。
2、對比[duì bǐ]
(兩種事物)相對比較:古今對比。
3、評比[píng bǐ]
透過比較,評定高低:衛生評比。
4、比如[bǐ rú]
舉例時的發端語:有些問題已經作出決定,比如招多少學生,分多少班,等等。
5、相比[xiāng bǐ]
互相考校、比較。
1、並列;挨著。
《核舟記》:“其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。”
英文:他們挨著的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶裡
2、勾結。
《韓非子·孤憤》:“朋黨比周以弊主。”
譯文:同類的人為怎麼目的而相勾結,惑亂君主敗壞法制。
3、近來。
《祭十二郎文》:“比得軟腳病,往往岙劇。”
譯文:近來得了腳氣病,越來越厲害了
4、等到,及。《項脊軒志》:“比去,以手闔門。”
譯文:等到離開的時候,用手關門。
5、為,替。
《孟子·梁惠王上》:“願比死者一灑之。”
譯文:希望為全體死難者報仇雪恨。
6、比起……來。
《捕蛇者說》:“今吾雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣。”
譯文:現在我即使死在這差事上,比起我的鄉鄰們已經死在他們後面了。
擴充套件資料:
文言版《說文解字》:比,密也。二人為從,反從為比。凡比之屬皆從比。夶,古文比。
白話版《說文解字》:比,相從密切。兩人相隨構成“從”字,反寫“從”字遂成“比”。所有與比相關的字,都採用“比”作邊旁。夶,這是古文寫法的“比”字。
相關詞彙解釋:
1、比賽[bǐ sài]
在體育、生產等活動中,比較本領、技術的高低:比賽籃球。
2、對比[duì bǐ]
(兩種事物)相對比較:古今對比。
3、評比[píng bǐ]
透過比較,評定高低:衛生評比。
4、比如[bǐ rú]
舉例時的發端語:有些問題已經作出決定,比如招多少學生,分多少班,等等。
5、相比[xiāng bǐ]
互相考校、比較。