回覆列表
  • 1 # 文故

    原句出自《小戎》,《詩經》裡的一首,這句話在詩文裡,表達的是思慕之情,但單獨提起這句話,不單指愛慕。

    “玉”這個詞,大多用來形容男子,後世也有類似語句,例如:“言念君子, 溫如其日”出自《有鳥一首贈袁尚志》,其形容的就是友人。

    單獨提起這句話,可以是形容君子的為人,溫潤如玉,相處起來如沐春風。也可以形容一個人的品德高尚,相處令人感覺入蘭芝之室,與之俱化矣。

  • 2 # 冬天的大雪125

    以前的從軍沙場,跟現在來說,還是有著很大的差別的。

    舊兵役時代,對入伍士兵的條件是非常苛刻的,士兵是沒有自由的,加上交通

    不方便,因此士兵想要回家探望是非常難的事情!

    因而對家鄉的思念,對親人的思念人情理之中的事情,

    新婚之妻,思念自己的丈夫,盼其早歸,其中念君之心情,讓人痛徹心扉!

  • 3 # 無悔軍旅人生

    出自《詩經》小戎

    ‘’文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。‘’

    翻譯現在的語言就是‘’虎皮褥子長車轂,花馬駕車白蹄揚。思念夫君人品好,性情溫和玉一樣‘’的意思。

    “君子”一詞在中國傳統文化中更多的被引申為品德高尚之人,而玉也多被用來比喻人的品格美好,故令這句本是情詞的“言念君子,溫其如玉”有了更多的解讀。

    想哪女子心儀之人定是一個風流倜儻,人品端莊,性情高雅的謙謙君子。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雙面呢大衣不沾水怎麼去除汙漬?