慶祝喜得貴子用古文的表達有:
1、喜得麟兒
2、弄璋之喜
3、添丁之喜
中國傳統上對生男孩,稱為“弄璋”,始見周代詩歌中。指古人生下男孩子把璋給男孩子玩,璋是指一種玉器,希望兒子將來有玉一樣的品德,後人因此稱生男孩為"弄璋"。後來就把生下男孩子稱為“弄璋之喜”。
擴充套件資料:
中國傳統上對生女孩的稱呼為“弄瓦之喜”,弄瓦是指古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。紡錘(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提並論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。其實此種稱呼有點重男輕女的意思。
“弄璋”、“弄瓦”在兩千多年前的周代,已作為中國民間生男生女的代稱。後世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。
璋、瓦之稱,最早見於《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
後一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大後是一個幹家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人讚許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。
慶祝喜得貴子用古文的表達有:
1、喜得麟兒
2、弄璋之喜
3、添丁之喜
中國傳統上對生男孩,稱為“弄璋”,始見周代詩歌中。指古人生下男孩子把璋給男孩子玩,璋是指一種玉器,希望兒子將來有玉一樣的品德,後人因此稱生男孩為"弄璋"。後來就把生下男孩子稱為“弄璋之喜”。
擴充套件資料:
中國傳統上對生女孩的稱呼為“弄瓦之喜”,弄瓦是指古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來能勝任女工。舊時常用以祝賀人家生女孩。紡錘(瓦)和美玉(璋)的價值自然無法相提並論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。其實此種稱呼有點重男輕女的意思。
“弄璋”、“弄瓦”在兩千多年前的周代,已作為中國民間生男生女的代稱。後世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見沿用。
璋、瓦之稱,最早見於《詩經·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩,詩中有兩段分別寫道:
乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
前一段是說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽他那響亮的哭聲,將來一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。
後一段則說,蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長大後是一個幹家務的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人讚許為從不惹是非的賢妻良母(無非,既無違,能夠順從貼服;無儀,即做事不會出格)。