首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者9207371142198

    原詩】

    海外徒聞更九州①,他生未卜此生休②。

    此日六軍同駐馬⑤,當時七夕笑牽牛⑥。

    【作者】李商隱

    【朝代】唐

    【體裁】七律

    【型別】懷古

    【註釋】

    ①戰國時齊國的鄒衍曾宣揚“大九州”之說,聲言除中國的九州外,海外還有九個同樣的“九州”。

    楊貴妃死後,有術士說在海外的仙山找到了她,並帶回金釵之類的裝飾物給唐玄宗看。這句有諷刺唐玄宗

    痴心空想的意思。徒聞,空聞,指沒有根據的傳聞。

    ②傳說唐玄宗和楊貴妃曾誓約“世世為夫妻”。這句是說,不管來生怎樣,今生的夫妻緣分已經斷了。

    ④雞人:皇宮中報時的衛士。漢代制度,宮中不得畜雞,衛士候於朱雀門外,傳雞唱。籌:計時的用具。

    ⑤天寶十五年(756)六月十四日,隨唐玄宗西行的軍隊在馬嵬驛譁變,殺死楊國忠,並要求殺死楊貴妃。

    ⑥當年李、楊在長生殿盟誓恩愛,朝朝暮暮,還笑話天上的牛郎織女一年只能相會一個夜晚。

    ⑦四十八年。古人以木星繞日一週(十二年)為一紀。玄宗實際在位四十五年。

    侯。"此以平民女子莫愁婚嫁生活的幸福與帝、妃的愛情悲劇對比。

    編輯本段【譯文】徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

    空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

    六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

    如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

    編輯本段【解析】這是一首政治諷刺詩,鋒芒指向了李唐前朝皇帝唐玄宗。

    一開頭夾敘夾議,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外尋見楊妃的傳說,而用“徒聞”加以否定。“徒聞”者,徒然聽說也。意思是:玄宗聽方士說楊妃在仙山上還記著“願世世為夫婦”的誓言,“十分震悼”,但這有什麼用?“他生”為夫婦的事渺茫“未卜”;“此生”的夫婦關係卻已分明結束了。怎麼結束的,自然引起下文。

    次聯用宮廷中的“雞人報曉籌”反襯馬嵬驛的“虎旅鳴宵柝”,昔樂今苦、昔安今危的不同處境和心情已躍然紙上。“虎旅鳴宵柝”的逃難生活很不安適,這是一層意思。和“雞人報曉籌”相映襯,暗示主人公渴望重享昔日的安樂,這又是一層意思。再用“空聞”和“無復”相呼應,

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 家裡不能有大鏡子好不好?