回覆列表
  • 1 # 青埂峰下的鬼話

    對於紅樓夢很多人皓首窮經的在進行解讀,故而紅學可謂“深不可測”,並且紅學也分好些派系,甚至可以說是水火不容,其中最典型的應該是馮其庸和周汝昌。在魯豫採訪紅樓夢導演王扶林的時候,王導就說,剛開始要拍紅樓夢的時候不知道紅學這麼深,要是早知道這麼深,他也就不敢拍了,因為派系不同,所以他選擇了周汝昌派以曹雪芹的“紅樓夢”為宗旨,而10版紅樓夢則選擇了馮其庸,因為馮其庸是總顧問。對於周馮二人的矛盾由來已久,或許吃瓜觀眾更喜歡另一個說法,一個代表官方紅樓夢,一個代表民間紅樓夢。

    不過周汝昌前輩被譽為紅學第一人,在紅學中的影響力是馮其庸難以匹敵的,但是馮其庸是中國紅學會的會長,是官方紅學界的代表人物,所以現在人民出版社出版的《紅樓夢》,即通行版紅樓夢都是以馮其庸校訂的紅樓夢庚辰本為底版的,而且是120回的紅樓夢。不過現在很多喜歡紅樓夢的讀者,都喜歡脂批本,即只有八十回的紅樓夢,很多人拒絕讀後四十回的紅樓夢。其實後四十回的紅樓夢也可以讀一讀,不過我現在都忘的差不多了。我手頭的版本是以周汝昌校訂紅樓夢,所以周汝昌前輩的很多紅學觀點我是比較認同的,對於馮其庸來說,他研究紅樓夢的根本是一直強調這是階級鬥爭,可是這多少有點當時時局的因素了。還是魯迅先生說的比較準確,紅樓夢的本質就是一部人情小說。

    在對於紅樓夢文字的考證上,周汝昌是各個版本研究,而馮其庸是深愛庚辰本。比如對七十六回中史湘雲和林黛玉聯詩的那兩句“寒塘渡鶴影,冷月葬畫魂”。對於林黛玉的“葬畫魂”兩位紅學家分別是兩種意見,馮其庸先生認為是葬詩魂,因為在庚辰本上是“冷月葬死魂”,旁邊原筆改的“詩”,後來馮其庸先生看到俄藏本上面寫的是“詩魂”,另外程甲本上寫的也是“冷月葬詩魂”,所以馮先生認為“冷月葬詩魂”是對的。

    對於此,周汝昌先生是這樣解釋的,庚辰本上的“葬死魂”那個“死”字,其實是個“花”字,毛筆字行草寫的“花”跟“死”差不多,因為當年那些抄寫紅樓夢的工作人員也沒有多高的鑑定能力,只管抄錄,所以把花魂,抄寫成死魂,而後來抄錄書主人覺得“死魂”肯定不對,根據諧音應該是“詩魂。”從二人研究的方法上來看,周汝昌前輩的更高明一些,曹雪芹怎麼也不會把“詩魂”寫成“死魂”,只有畫魂寫的潦草,讓那些借書閱讀的人抄錄了去,一時分不清,認為寫的是死魂,,後來再根據諧音,變成了“詩魂”,馮其庸先生認為“詩魂”很好,可能每個人對詩詞的理解有區別,我是很認同“花魂”的,從曹雪芹在紅樓夢裡的詩詞來看,他沒有用過詩魂,倒是用花魂,比如葬花吟中的“昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。”如今兩位老先生皆以千古,若對紅學還有疑問,則可地下問曹翁。

  • 2 # 卿眸欲語

    原文是:寒塘渡鶴影,冷月葬花魂。

    這寒梅的說法很有問題.詩詞不是字詞的堆砌,它是要有一個完整的結構和暢順的意思。一個渡字說明了什麼?一隻仙鶴從水上飛過,這是首應景的詩。用寒梅的話,仙鶴怎麼從上面渡?

    何況凹晶館聯詩是在晚間,光線已經不明瞭。這時候已經不是賞梅花的好時辰,只能賞梅影了,梅影加鶴影,這都是暗的,詩詞講究陰陽和諧,一明一暗交相輝映才有審美情調。所以既然寫了鶴影,絕不會寫梅了。寒塘就不同了,晚間的月色映在水面,泛起粼粼波光,這才是明暗交織,才是美的。

    至於花魂和詩魂,自然用花魂了。

    首先,鶴和花都是自然界存在的實體,更加對仗。

    其次,葬花魂這個三個字不能割裂開,還是那句話,詩不能堆砌字句,要涵義完整通順。用了葬字,很明顯,花魂具有了雙重的涵義,花本來就可以葬,而葬花的魂更是昇華到了精神層面的高度。把物非物質化,把物擬人化,給花以人類般的靈魂,這是中華美學的核心。而詩這個東西怎麼葬?詩魂是什麼?是詩的中心思想,本來就是精神層面的東西,怎麼葬?

    第三,冷月這個詞一出,後面必須接實體物品,否則月光無處可依託。說幾句熟悉的詩,【床前明月光 ,疑似地上霜】【舉杯邀明月,對影成三人】 【明月出天山,蒼茫雲海間】這幾句充分說明了,寫月之後,必然句中要有實體物品來相稱,月光照在胡床邊,酒杯上,雲海中,這才能有畫面感和質感。詩沒法被月照射,那麼冷月就無法依託,月色下的詩箋還好,月色下的詩根本就沒有這種畫面。

    綜上,原文是文章本天成,妙手偶得之。不必改。

  • 3 # 紅學愛好者蕭夢

    葬花魂與葬詩魂,一字之差,意義不同。

    黛玉葬花,看似葬的是花,實際也是葬的自己,而葬詩魂寓意就不一樣了,多了一層藝術,少了一絲的悲涼,減弱了這句詩的悲愴意境。

    從悲劇的意義來說,還是葬花魂好。

  • 4 # 雙潤堂主

    若干年前,我閱讀《紅樓夢》發現了諸版本的這個差異,那時候我專門就此撰寫過文章。我一貫的觀點:“詩魂”比“花魂”好;因為“詩魂”蘊意境界要高於“花魂”,“詩魂”可以包含“花魂”,但“花魂”包含不了“詩魂”;“詩魂”是空靈的,飛揚的,形而上的,而“花魂”則是具體的,形而下的。當然,林黛玉的精神靈魂,以“花魂”為表象,而“詩魂”則是其內在骨韻。所以說,我是堅決而徹底、不可救藥的“詩魂”派。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 混凝土發料員操作步驟?