-
1 # 不糊塗時塗糊不
-
2 # 李志勇LZY
用個祖字祖國:祖傳國恆源流長;
單就兩字國家:國長也短的叫法:
祖國國家,都指一國,
個人認為,沒本質別。
-
3 # 文化領域學習愛好人員
祖國!是祖宗先人世世代代生活的熱土,尊視為母親一樣至上高貴。
國家!指別人的生活地,暫時移居到別人的生活地暫住生活。也是書面代用名詞。
-
4 # 關注時代性
祖國用英語mother land或者是father land來解釋,祖國就是祖祖輩輩生活的地方,是中華民族的根所在地,尤其是旅居海外的華人華僑,遊子日思夜想,夢縈繞之魂的地方,是葉落歸根的地方,是情感可寄託的地方。祖國繁榮昌盛,繁榮富強是海外華人華僑的堅強後盾,是華人華僑腰桿挺直做人的支撐,是華人華僑的心裡港灣。
國家是一個行政名詞,是一個民族立足於世界強林的根基,是一個民族獨立自主的象徵,是一個民族行使政府權力的,行使主權的,權威的行政組織。
-
5 # 聞魯生
贊“祖國”70華誕,應屬語焉不詳之病句。須知,祖國先賢孔子,前日方才度過2570誕辰。
在這裡,“祖國”含括了“共和國”,而年方七十的“共和國”,又如何隨意概括、盡興包容滄海桑田、仁山智水、歲月情懷 ……
言及“國家”,作為一國之行政管理機構,則與“祖國”、“共和國”,完全風馬牛不相及。胡適先生曾有比喻:國家政府者,車水馬龍、朝來夕往也,惟庶民百姓者,與天地日月同生同息。
-
6 # 不倒翁78442
我的祖國,我的國家。這兩句話同是一個含意,沒有本質區別。用"我的祖國"叫,感覺親切些,有愛意!用"我的國家"叫,只說明瞭是我們的國家。
-
7 # 葛振勝1
國家是有政權制構,這與祖國的內在是相同的,但祖國更是我的祖先開拓的疆域,是我民族世代居住的地方。
國家是權利統治的象徵,這與祖國的內在是相同的,但祖國更是我生活生長的地方,是我心中永遠愛的地方。國家是無褒貶的稱呼,祖國是親切的愛稱。國家擁有的是全體公民,祖回擁有的是全體兒女,因為偉大祖國就似(是)母親。
-
8 # 雲捲雲舒152754837
國慶節快樂!
祖國和國家沒有本質區別!只是用語氛圍不同罷了!
對於個人而言,祖國這樣的稱謂更適合於每一個人強烈的抒情表達!
-
9 # 秦人吉相
“祖國”是口語,是對內部來說的,對全華人民、港澳同胞和海外華僑來說的;“國家”是政治術語,是對外部來說的,是相對於全球和世界而言!但是,在某些情況下,二者通用,其意義亦可相同!
回覆列表
祖國是個文學用語,在使用祖國這一名詞時多與情感相關聯。
國家是個法律用語,在使用國家這一名詞時多與主權、以及相關權利義務相關聯。
以上是祖國與國家的主要區別所在。