回覆列表
  • 1 # 藍風24

    吾腰千錢

    開放分類: 古文、吾腰千錢

    【作者簡介】

    柳宗元(773年—819年),字子厚,世稱柳河東。唐代文學家、哲學家,唐宋八大家之一。祖籍河東(今山西省永濟市西文學村柳家巷),後遷長安(今陝西西安)。

    與韓愈共同倡導唐代古文運動,並稱韓柳。因為他是河東人,終於柳州刺史任上,所以人稱柳河東或柳柳州。

    代宗大曆八年(773年)柳宗元生於京城長安,出身官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。

    一度為藍田尉,後入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年(819年)逝於任所。

    柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。

    駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣,富於戰鬥性,遊記寫景狀物,多所寄託。哲學著作有《天說》、《天時》、《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫儲存下業,並編成集。有《柳河東集》。

    【原文】

    永之氓鹹善遊。

    一日水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。

    遂溺死。

    吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?於是作《哀溺》。

    【譯文】

    永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。

    其中一個人盡力游泳但仍然遊不了好遠。他的同伴們說:“你最會游泳,現在為什麼落在後面?”他說:“我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了。”同伴們說:“為什麼不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲睏了。已經遊過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?”他又搖搖他的頭。

    於是淹死了。

    我對此感到十分悲哀。如果象這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?於是寫下了《哀溺》。

    【寓意】

    諷刺那些見錢眼開、掉進錢眼裡的人,寧願放棄自己的生命也不願意丟掉錢財的人。

    【解釋詞語】

    鹹:全、都。程度副詞。

    善:同擅,擅長。可以給學生簡單的介紹通假字的知識。

    絕:橫渡。

    濟:ji 第四聲。渡,到。組詞:救濟。

    多音字,ji 第三聲。組詞:人才濟濟,指數量很大。

    有頃益怠:有頃,一會;益,更;怠,疲乏。

    汝:ru 第三聲。

    侶:同伴。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 生命氣息的句子?