法國二十世紀最重要的哲學家之一、存在主義的主要代表人物讓-保羅·薩特,除了因其哲學和文學成就蜚聲世界外,廣為人知的還有,薩特好色。一九七四年,薩特接受了自己的終身靈魂伴侶、世界名著《第二性》的作者西蒙娜·德·波伏瓦的訪問,在回答波伏瓦"女人最吸引您的是什麼"這個問題時,薩特毫不諱言地宣稱:"我覺得自己是很護花的……女人是有情感的——有時是性——價值的……當她們向我投懷送抱時,我在她們的臉上以及她們的神情中見到了這種感性"。這一問一答,沒有偽飾,是相知多年後一對男女在互吐心聲。
上海譯文出版社出版的由西蒙娜·德·波伏瓦在薩特死後完成的《告別的儀式》,由這樣幾個部分組成:前言、一九七〇年、一九七一年、一九七二年、一九七三年、一九七四年、一九七五年、一九七六年、一九七七年、一九七八年、一九七九年、一九八〇年、與讓-保羅·薩特的談話。除了前言外,整本書可以分成兩個部分:波伏瓦從一九七〇年到薩特辭世那一年的一九八〇年差不多十年間的日記;波伏瓦在一九七四年感覺到薩特恐怕時日無多後,便向薩特的女友西爾薇學習瞭如何使用磁帶錄音機,然後使用這臺西爾薇的錄音機對薩特進行了持續數月的訪問,內容涉及薩特的家庭背景、薩特的成長過程、薩特的心路歷程、薩特的作家和哲學家的成就之路等等,當然,還有如上所述的薩特的女人經。
其實,在波伏瓦的十年日記裡,也屢屢出現薩特女友的名字,西爾薇、萬妲、阿萊特外,薩特多年前的希臘女友因為突然空降巴黎也出現在了波伏瓦的日記裡。所有被波伏瓦寫進薩特生命最後十年日記裡的女性,除了在寫到突然從雅典來的梅麗娜時波伏瓦的情緒有所波動外,薩特在阿萊特家過夜時身體發生異樣啦、薩特與萬妲在一起時突然身體失去平衡啦、薩特如何依戀西爾薇啦,波伏瓦寫來都像是無動於衷。特別是西爾薇,一字一句研讀在波伏瓦日記裡出現頻率最高的她自己以外的這個女人西爾薇,我簡直懷疑,西爾薇到底是薩特的女友,還是波伏瓦的閨蜜。按照常理,波伏瓦應該忌憚比她後來的薩特的女人才是,可是,他們三個居然如此密集地三人行,甚至,波伏瓦還單獨偕同西爾薇去義大利、去西班牙……這就難怪讀者會疑問:西爾薇是橫插在波伏瓦與薩特感情生活中的第三者嗎?波伏瓦是讓-保羅·薩特的海狸嗎?
西蒙娜·德·波伏瓦當然而且始終是薩特的海狸。西蒙娜·德·波伏瓦還是《第二性》的作者。
同樣由上海譯文出版社出版、鄭克魯先生翻譯的《第二性》,共分成兩冊。副標題為《事實與神話》的第一冊裡,波伏瓦從生物學、精神分析學和歷史唯物主義的視角探討女性問題,梳理出了女性始於原始社會終於當下的,最後又以蒙泰朗、勞倫斯、克洛岱爾、布勒東和司湯達五位著名作家的作品為例,剖析了男性製造的"女性神話",順理成章地推匯出了男人想要的女性形象。副標題為《實驗體驗》的第二冊,則依據薩特的存在主義理論,對女人一生中的不同時期(童年、青春期、性啟蒙時期、婚後、為人母和步入老年後)進行全面考察,並假想自己可能成為同性戀、成為知識分子、成為明星、成為妓女或交際花等等女性社會角色後得到的判斷和評價,同時,作者還分析了自戀女人、戀愛女人和虔信女人形成的過程及其背後複雜的社會原因,揭示了女性的處境。最後,波伏瓦指出,只有當女性的自我意識徹底甦醒,這個世界真正實現男女平等才有可能。
法國二十世紀最重要的哲學家之一、存在主義的主要代表人物讓-保羅·薩特,除了因其哲學和文學成就蜚聲世界外,廣為人知的還有,薩特好色。一九七四年,薩特接受了自己的終身靈魂伴侶、世界名著《第二性》的作者西蒙娜·德·波伏瓦的訪問,在回答波伏瓦"女人最吸引您的是什麼"這個問題時,薩特毫不諱言地宣稱:"我覺得自己是很護花的……女人是有情感的——有時是性——價值的……當她們向我投懷送抱時,我在她們的臉上以及她們的神情中見到了這種感性"。這一問一答,沒有偽飾,是相知多年後一對男女在互吐心聲。
上海譯文出版社出版的由西蒙娜·德·波伏瓦在薩特死後完成的《告別的儀式》,由這樣幾個部分組成:前言、一九七〇年、一九七一年、一九七二年、一九七三年、一九七四年、一九七五年、一九七六年、一九七七年、一九七八年、一九七九年、一九八〇年、與讓-保羅·薩特的談話。除了前言外,整本書可以分成兩個部分:波伏瓦從一九七〇年到薩特辭世那一年的一九八〇年差不多十年間的日記;波伏瓦在一九七四年感覺到薩特恐怕時日無多後,便向薩特的女友西爾薇學習瞭如何使用磁帶錄音機,然後使用這臺西爾薇的錄音機對薩特進行了持續數月的訪問,內容涉及薩特的家庭背景、薩特的成長過程、薩特的心路歷程、薩特的作家和哲學家的成就之路等等,當然,還有如上所述的薩特的女人經。
其實,在波伏瓦的十年日記裡,也屢屢出現薩特女友的名字,西爾薇、萬妲、阿萊特外,薩特多年前的希臘女友因為突然空降巴黎也出現在了波伏瓦的日記裡。所有被波伏瓦寫進薩特生命最後十年日記裡的女性,除了在寫到突然從雅典來的梅麗娜時波伏瓦的情緒有所波動外,薩特在阿萊特家過夜時身體發生異樣啦、薩特與萬妲在一起時突然身體失去平衡啦、薩特如何依戀西爾薇啦,波伏瓦寫來都像是無動於衷。特別是西爾薇,一字一句研讀在波伏瓦日記裡出現頻率最高的她自己以外的這個女人西爾薇,我簡直懷疑,西爾薇到底是薩特的女友,還是波伏瓦的閨蜜。按照常理,波伏瓦應該忌憚比她後來的薩特的女人才是,可是,他們三個居然如此密集地三人行,甚至,波伏瓦還單獨偕同西爾薇去義大利、去西班牙……這就難怪讀者會疑問:西爾薇是橫插在波伏瓦與薩特感情生活中的第三者嗎?波伏瓦是讓-保羅·薩特的海狸嗎?
西蒙娜·德·波伏瓦當然而且始終是薩特的海狸。西蒙娜·德·波伏瓦還是《第二性》的作者。
同樣由上海譯文出版社出版、鄭克魯先生翻譯的《第二性》,共分成兩冊。副標題為《事實與神話》的第一冊裡,波伏瓦從生物學、精神分析學和歷史唯物主義的視角探討女性問題,梳理出了女性始於原始社會終於當下的,最後又以蒙泰朗、勞倫斯、克洛岱爾、布勒東和司湯達五位著名作家的作品為例,剖析了男性製造的"女性神話",順理成章地推匯出了男人想要的女性形象。副標題為《實驗體驗》的第二冊,則依據薩特的存在主義理論,對女人一生中的不同時期(童年、青春期、性啟蒙時期、婚後、為人母和步入老年後)進行全面考察,並假想自己可能成為同性戀、成為知識分子、成為明星、成為妓女或交際花等等女性社會角色後得到的判斷和評價,同時,作者還分析了自戀女人、戀愛女人和虔信女人形成的過程及其背後複雜的社會原因,揭示了女性的處境。最後,波伏瓦指出,只有當女性的自我意識徹底甦醒,這個世界真正實現男女平等才有可能。