On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.
This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.
在每一個清明節,所有的墓地都擠滿了人,他們來清掃墓地和獻祭。交通前往公墓將變得十分擁擠不堪。海關已經大大簡化今天。稍微打掃的墳墓,之後人們提供食物、鮮花和最愛的人死了,然後燒香、紙幣牌位前,鞠躬。
這是最重要的祭祀日子。兩個漢族與少數民族在這個時候祭祀祖先的墳墓,掃墓。同時,他們不會在這一天做飯,只有冷的食物了。