回覆列表
-
1 # 海之洋1868
-
2 # 那一瓶水
1、子:詩中女子指她的情人。衿(今jīn):衣領。或讀為"紟(今jīn)",即系佩玉的帶子。《顏氏家訓·書證》:"古者斜領下連於衿,故謂領為衿。" 2、悠悠:憂思貌。《集傳》:"悠悠,思之長也。" 3、寧不:猶"何不"。嗣(似sì):《釋文》引《韓詩》作"詒(貽yí)",就是寄。音:謂資訊。
2011-12-27 17:24 天下連城 | 五級
意思是:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?
出處:《詩經·鄭風-子衿》
原文:
《子衿》
【作者】《詩經·鄭風》 【朝代】先秦
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
譯文 :
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。
縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!