“一望可相見,一步如重城。所愛隔山海,山海不可平”出自北大的2003級學生littlesen於2005年5月30日發表在北大未名bbs詩詞歌賦版的《無題》,原文如下:“曲曲池邊路,春來少人行。含水芙蓉葉,春去氣猶清。夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。乍向風中看,花落更分明。徘徊覺露冷,清宵月影橫。泠泠砭肌發,疑是曉寒生。 一望可相見,一步如重城。所愛隔山海,山海不可平。”彎彎曲曲的池邊小路,春天少有人來走。夕陽映照著山中的霧氣顏色絢爛多彩,高高的樹上藏著黃鶯的歌聲。突然向風中看去,花落得更加清晰分明。在這小路上徘徊察覺到露水冰冷,清淨的夜晚月亮的影子橫在水上。看一眼就能夠相見,這一步遠的距離卻像隔著一座又一座城。我愛的人和我跟著山和海,而這山和海不可被夷平。擴充套件資料:“所愛隔山海,山海不可平”收入在《山木詩詞全集》中,被網友們認為是“最美古詩詞”之一。在微博、貼吧、論壇等處常被引用。《無題》有情有景,觀察入微,感觸入發,相思入骨,絕望入髓。有網友對《無題》進行續寫,但續寫的內容無非是表達自己決心的套話,破壞了原作者所寫的意境。littlesen的筆名為“山木”,“山木”一詞出自《越人歌》“山有木兮木有枝”。《越人歌》是中國最早的翻譯作品,和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。
“一望可相見,一步如重城。所愛隔山海,山海不可平”出自北大的2003級學生littlesen於2005年5月30日發表在北大未名bbs詩詞歌賦版的《無題》,原文如下:“曲曲池邊路,春來少人行。含水芙蓉葉,春去氣猶清。夕嵐分彩翠,高樹藏鶯聲。乍向風中看,花落更分明。徘徊覺露冷,清宵月影橫。泠泠砭肌發,疑是曉寒生。 一望可相見,一步如重城。所愛隔山海,山海不可平。”彎彎曲曲的池邊小路,春天少有人來走。夕陽映照著山中的霧氣顏色絢爛多彩,高高的樹上藏著黃鶯的歌聲。突然向風中看去,花落得更加清晰分明。在這小路上徘徊察覺到露水冰冷,清淨的夜晚月亮的影子橫在水上。看一眼就能夠相見,這一步遠的距離卻像隔著一座又一座城。我愛的人和我跟著山和海,而這山和海不可被夷平。擴充套件資料:“所愛隔山海,山海不可平”收入在《山木詩詞全集》中,被網友們認為是“最美古詩詞”之一。在微博、貼吧、論壇等處常被引用。《無題》有情有景,觀察入微,感觸入發,相思入骨,絕望入髓。有網友對《無題》進行續寫,但續寫的內容無非是表達自己決心的套話,破壞了原作者所寫的意境。littlesen的筆名為“山木”,“山木”一詞出自《越人歌》“山有木兮木有枝”。《越人歌》是中國最早的翻譯作品,和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的抒歌。