《一剪梅》火到國外,蛋哥”功不可沒。
在我們的記憶中,溫文爾雅的小哥費玉清仰望天空,深情款款無限溫柔唱的這首一剪梅,留給我們無數溫情舒緩的回憶……
快手視訊網站出現了這麼一條視訊~
一個光頭,頭型很像是一隻雞蛋的哥哥,站在冰天雪地裡放聲歌唱:“雪花兒飄飄……北風瀟瀟……”旋轉的鏡頭裡白雪皚皚,給人一種冷清,孤寂的感覺……
就這樣一個短短數秒的視訊,瞬間燃爆網路,播放量達到驚人的3,000,000(3百萬)。其實這個蛋哥是一名特型演員,叫張愛欽,他只是吃著飯,出來隨口唱了幾句……
沒想到會這麼火。
而真正火到國外是有一位TikTok國外的博主將這句歌詞反覆研究後,翻譯成英文變成了“The snow fall and the wind blow”~下起了大雪吹起了大風~(翻譯挺到位)。
這在中國音樂歷史上絕無僅有。而“雪花飄飄,北風瀟瀟”也成為了2020年流行的句子。現在國網路友不管說點什麼,後面都要加上這一句“due hua piao piao bei feng xiao xiao”,似乎成為了學習中文的最佳路徑。
《一剪梅》火到國外,蛋哥”功不可沒。
在我們的記憶中,溫文爾雅的小哥費玉清仰望天空,深情款款無限溫柔唱的這首一剪梅,留給我們無數溫情舒緩的回憶……
快手視訊網站出現了這麼一條視訊~
一個光頭,頭型很像是一隻雞蛋的哥哥,站在冰天雪地裡放聲歌唱:“雪花兒飄飄……北風瀟瀟……”旋轉的鏡頭裡白雪皚皚,給人一種冷清,孤寂的感覺……
就這樣一個短短數秒的視訊,瞬間燃爆網路,播放量達到驚人的3,000,000(3百萬)。其實這個蛋哥是一名特型演員,叫張愛欽,他只是吃著飯,出來隨口唱了幾句……
沒想到會這麼火。
而真正火到國外是有一位TikTok國外的博主將這句歌詞反覆研究後,翻譯成英文變成了“The snow fall and the wind blow”~下起了大雪吹起了大風~(翻譯挺到位)。
這在中國音樂歷史上絕無僅有。而“雪花飄飄,北風瀟瀟”也成為了2020年流行的句子。現在國網路友不管說點什麼,後面都要加上這一句“due hua piao piao bei feng xiao xiao”,似乎成為了學習中文的最佳路徑。