《安寧道中即事》
清代:王文治
全文拼音:
yè lái chūn yǔ rùn chuí yáng
夜 來 春 雨 潤 垂 楊 ,
chūn shuǐ xīn shēng bù mǎn táng
春 水 新 生 不 滿 塘
rì mù píng yuán fēng guò chù
日 暮 平 原 風 過 處 ,
cài huā xiāng zá dòu huā xiāng
菜 花 香 雜 豆 花 香 。
安寧道中即事譯文:
經過昨夜春雨的滋潤,垂楊更加清脆,池塘裡春水新漲了許多,但還沒有滿塘。
傍晚原野上風吹過的地方,菜花香夾雜著豆花香。
安寧道中即事解釋:
前兩句寫春雨過後塘邊景色。由於夜雨的洗滌,柳條顯得格外嬌嫩,而池塘的貯水也略有增多,春雨初霽,楊柳不但色澤更鮮,而且柳葉也應有所滋長。池塘一冬也應有水,但在枯水季節,這水也給人以萎縮冬眠的感覺。而在春雨之後,池塘水位增高,水色變綠,確乎給人以質變的感覺,又彷彿從一冬的沉睡中醒來,恢復了生機,獲得了“新生”。“不滿塘”三字,見得春雨時間不長,雨量也不很大。雖“不滿塘”,但畢竟使人感到塘水的增高,“正是一年春好處”。如果滿塘甚至溢水,須是夏日暴雨後的情景。
後兩句寫春的氣息。前二句所寫全屬視覺愉悅,這兩句則全是嗅覺的快感。春日郊原百花盛開,桃李飄香。他是身在田野阡陌上,而莊稼地裡菜花與豆花的開放,是成畦成片,有時是連綿數里,桃李花沒有這樣的氣派。他這時只嗅到菜花、豆花的清香,應是實感,拈來自好。而在此同時,詩人為農家將有一個好的收成而喜悅,不言而喻。司春的女神來了,把黃的菜花、藍的豆花、還有許多不知名的草花散在路上、散在地上、散在農人的田裡,使人感到美不勝收。
這首詩描繪了沿途看到的南國雨後的美麗春光。詩歌前兩句寫視覺,後兩句寫觸覺、嗅覺,不僅寫出了春天雨後的色彩。而且寫出了春天雨後的氣味。時間由早到晚,延續一天;視野也由路邊,擴充套件到更遠的地方。全詩語言明快,意境清新,有靜有動,色味俱備,令人陶醉。
《安寧道中即事》
清代:王文治
全文拼音:
yè lái chūn yǔ rùn chuí yáng
夜 來 春 雨 潤 垂 楊 ,
chūn shuǐ xīn shēng bù mǎn táng
春 水 新 生 不 滿 塘
rì mù píng yuán fēng guò chù
日 暮 平 原 風 過 處 ,
cài huā xiāng zá dòu huā xiāng
菜 花 香 雜 豆 花 香 。
安寧道中即事譯文:
經過昨夜春雨的滋潤,垂楊更加清脆,池塘裡春水新漲了許多,但還沒有滿塘。
傍晚原野上風吹過的地方,菜花香夾雜著豆花香。
安寧道中即事解釋:
前兩句寫春雨過後塘邊景色。由於夜雨的洗滌,柳條顯得格外嬌嫩,而池塘的貯水也略有增多,春雨初霽,楊柳不但色澤更鮮,而且柳葉也應有所滋長。池塘一冬也應有水,但在枯水季節,這水也給人以萎縮冬眠的感覺。而在春雨之後,池塘水位增高,水色變綠,確乎給人以質變的感覺,又彷彿從一冬的沉睡中醒來,恢復了生機,獲得了“新生”。“不滿塘”三字,見得春雨時間不長,雨量也不很大。雖“不滿塘”,但畢竟使人感到塘水的增高,“正是一年春好處”。如果滿塘甚至溢水,須是夏日暴雨後的情景。
後兩句寫春的氣息。前二句所寫全屬視覺愉悅,這兩句則全是嗅覺的快感。春日郊原百花盛開,桃李飄香。他是身在田野阡陌上,而莊稼地裡菜花與豆花的開放,是成畦成片,有時是連綿數里,桃李花沒有這樣的氣派。他這時只嗅到菜花、豆花的清香,應是實感,拈來自好。而在此同時,詩人為農家將有一個好的收成而喜悅,不言而喻。司春的女神來了,把黃的菜花、藍的豆花、還有許多不知名的草花散在路上、散在地上、散在農人的田裡,使人感到美不勝收。
這首詩描繪了沿途看到的南國雨後的美麗春光。詩歌前兩句寫視覺,後兩句寫觸覺、嗅覺,不僅寫出了春天雨後的色彩。而且寫出了春天雨後的氣味。時間由早到晚,延續一天;視野也由路邊,擴充套件到更遠的地方。全詩語言明快,意境清新,有靜有動,色味俱備,令人陶醉。