意思是“回想當初出征時”
昔,指出徵時
全詩翻譯如下:
采薇菜啊采薇菜,
薇菜剛才長出來。
說回家啊說回家,
一年又快過去了。
沒有妻室沒有家,
都是因為玁狁故。
沒有空閒安定下,
都是因為 玁狁故。
薇菜初生正柔嫩。
心裡憂愁又煩悶。
心中憂愁像火燒,
飢渴交加真難熬。
我的駐防無定處,
沒法託人捎家書。
薇菜已經長老了。
十月已是小陽春。
戰事頻仍沒止息,
沒有空閒歇下來。
心中憂愁積成病,
回家只怕難上難。
光彩豔麗什麼花?
棠棣開花真爛漫。
又高又大什麼車?
將帥乘坐的戰車。
兵車早已駕好了,
四匹雄馬真強壯。
哪敢安然定居下,
一月之內仗不停。
駕馭拉車四雄馬,
四匹雄馬高又大。
乘坐這車是將帥,
兵士用它作屏障。
四匹雄馬排整齊,
魚皮箭袋象牙弭。
怎不天天嚴防範,
玁狁猶猖狂情勢急。
當初離家出征時,
楊柳低垂枝依依。
如今戰罷回家來,
雨雪紛紛漫天下。
行路艱難走得慢,
我的心中多傷悲,
沒人知道我悲哀。
意思是“回想當初出征時”
昔,指出徵時
全詩翻譯如下:
采薇菜啊采薇菜,
薇菜剛才長出來。
說回家啊說回家,
一年又快過去了。
沒有妻室沒有家,
都是因為玁狁故。
沒有空閒安定下,
都是因為 玁狁故。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜初生正柔嫩。
說回家啊說回家,
心裡憂愁又煩悶。
心中憂愁像火燒,
飢渴交加真難熬。
我的駐防無定處,
沒法託人捎家書。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜已經長老了。
說回家啊說回家,
十月已是小陽春。
戰事頻仍沒止息,
沒有空閒歇下來。
心中憂愁積成病,
回家只怕難上難。
光彩豔麗什麼花?
棠棣開花真爛漫。
又高又大什麼車?
將帥乘坐的戰車。
兵車早已駕好了,
四匹雄馬真強壯。
哪敢安然定居下,
一月之內仗不停。
駕馭拉車四雄馬,
四匹雄馬高又大。
乘坐這車是將帥,
兵士用它作屏障。
四匹雄馬排整齊,
魚皮箭袋象牙弭。
怎不天天嚴防範,
玁狁猶猖狂情勢急。
當初離家出征時,
楊柳低垂枝依依。
如今戰罷回家來,
雨雪紛紛漫天下。
行路艱難走得慢,
飢渴交加真難熬。
我的心中多傷悲,
沒人知道我悲哀。