回覆列表
  • 1 # 一刻體育

    打棒的意思是打垮南韓人狹隘的自尊心棒子一詞是用來諷刺南韓人的,類似於“鬼子”是形容日本人一樣棒子這個詞並不見於古代史籍,而是起源於近代。生活在東北的、上歲數的老人們都知道這個詞的真正起源。清末開始,覬覦東北的日本人開始向東北進行大規模滲透和殖民,在9.18東北淪陷後更是達到高峰。而要進行殖民最重要的就是移民,尤其初期日 本在華人員多數是軍人,日常統治和管理也需要人!但限於日本本國自然狀況,也是因路途遙遠和經費等問題,所以從日本本土不可能調來足夠的人手,於是,日本 就從當時早就與日本“合併”的北韓半島徵調大量的南韓人(當時叫什麼的大韓帝國,屁大點的地方還能稱為大韓?)來華,這些南韓人在接受了所謂“日韓同祖” 的教育後,來華後開始為虎作倀。但是日本人對南韓人根本不信任,所以這些北韓警察手裡沒有任何武器,還不如中國的偽警察,偽警察還發一根警棍呢。無奈之 下,這些二鬼子就用北韓婦女洗衣服的洗衣棒當打人的武器。由於這些二鬼子比日本人還兇,所以老百姓背地叫他們高麗棒子 。那些南韓警察,就隨身帶根棒子,稍見華人不順眼,就用棒子一頓毒打。已經無法算清當年多少華人慘死於南韓人的棒下。無奈之餘,華人背後把他們稱做“高麗棒子”!!!而現在儘管中國強大了,而南韓人卻始終用他們那狹隘的所謂民族注意不停地傷害華人。就在比賽前南韓媒體還大放獗詞,並且用調侃的語氣嘲笑飛速進步的中國射箭。13日,《首爾體育報》轉載的一篇文章稱,“南韓男女隊都在團體比賽中都戰勝了中國隊,就此雙方的交戰已經是連續女隊6勝和男隊對中國3連勝,但是中國方面卻用‘青出於藍而勝於藍’來自我安慰。”該文章還表示,中國方面認為南韓的射箭是從中國傳入的,以此來安慰自己在奧運會上的失敗。而賽後卻把輸的原因推給了中國,韓聯社還發表題為《中國拉拉隊噪音干擾,射箭女子個人賽以失敗告終》的文章說,每當樸成賢“劍拔弩張”,從射箭賽場上的觀眾席上就傳來“喔”的怪聲,還有人吹出尖厲的哨聲。這都是為了分散樸成賢的注意力。總之,南韓人的做法讓我很痛心,這樣一個國家。成功的人找方法,失敗的人找藉口。很顯然,他們是後者。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 管理者為何缺乏輔導下屬的動力?