回覆列表
  • 1 # 胡-言

    從感覺上來分析:

    瞬間的突然的傷害是疼,如:淬不及防的被紮了一下“哎呀好疼,,,”

    連續綿長的或間隙、持續的疼,就是痛了,如:“好傷心,心好痛。”

    疼與痛是兩個概念的感覺,不能混用,如:疼愛,你就不能說成痛愛!

  • 2 # 一丁品牌運營

    有一種愛,

    就是要忍不住的想疼你;

    有一種傷害,

    讓人心痛永遠!

    每個人都應該用愛心擁抱每一天,

    無論你現在什麼處境。

    心中有愛,

    傷害的痛總是會讓你原諒!

    因為原諒的是自己;

    心中Sunny了,

    生活就會快樂,

    就會有疼你的人!

  • 3 # 255愛打唿哨的老吳

    疼:teng

    痛:tong

    前者指心裡作用強,一般無外傷,看不到摸不著,精神層面為主;

    後者多指疾病創傷等引起的難受的感覺。

  • 4 # 神往桃源

    這兩字字義相近,有時可通用。“疼”多用來指肉體的感覺,“痛”更多地用來指心理和精神方面的創傷,如“悲痛”、“痛苦”,但不可說“悲疼”、“疼苦”。

  • 5 # 斷劍66336482

    有教小學語文的嗎?咱是教體育的。有天,咱身前身後各站南北列隊的一隊學生,咱喊口令:面向咱,指向你們的左邊。結果,一隊指南,一隊指北。這南和北,怎麼都會是左呢?漢語中的同義、近義詞的用法,比空間位置轉換理論,要簡單的多了。

  • 6 # 水族愛好者啊

    根本沒規律,完全按照習慣。精神上可心疼可心痛,身體上可頭疼可頭痛,強度上可疼死了,可痛要命。所以完全就是習慣問題,沒有規律可尋。

  • 7 # 寧牛蒙畝

    為什麼是"痛不欲生"而不是"疼不欲生"?程度、立度、維度不同,痛更加難受!

  • 8 # 夢131610511

    簡言之吧:

    疼,多指感、觸覺層面;痛,多指心理感受層面。

    疼,一般為口頭語;痛,一般為書面語。

    但疼與痛在古文中可互訓,故也相通。如“肚子疼”也說成“肚子痛”,且所言義同;而“心疼”卻不可置換“心痛”,因二者義別。

  • 9 # 長春一一春暖花開

    ″疼"、是對某件事物的愛憐或憐惜、而產生的心理反應。(疼愛、心疼)。

    "痛"、是情志或外傷對自身的刺激、而引起的身體生理反應。(痛苦、疼痛)

    附、心疼與心痛(造句)。

    心痛、一一他掏出汗巾、心疼地為孩子擦乾了臉上的汗漬。

    心痛、一一病犯了、心痛使他的身體直髮抖。

    只要記住、″疼”是心理反應。而″痛″則是生理反應。就不難殊分這兩者之間的關係了。

  • 10 # 琴島舜德

    第一,疼和痛都有疾病和創傷對身體造成不適的感受;疼以身體區域性感覺為主,而痛多指精神感受。如我嗓子疼,頭痛的厲害。

    第二,疼有疼惜的意思,如母親疼愛小兒子。而痛則指內心感覺,如他心裡很痛苦;他表情痛苦,十分悲傷。第三,痛還有盡情、深切地、淋漓盡致的意思,如痛快地哭一場;徹骨地痛楚,痛徹心扉等。

    總之,疼痛,疼表意小,而痛意思廣。拙見,莫笑。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 磨毛四件套怎麼樣磨毛四件套好不好?