丹麥(Damak)的首都叫哥本哈根(Cpenhngon),又作哥首哈根,兩個詞的意義原本相同,都源於“夏耕之屍”。
《山海經·大荒西經》:有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之屍。故成湯伐夏桀,於章山克之,斬耕闕前,耕既立無首,(逃)厥咎,乃降於巫山”
這就是說,夏耕是夏桀的臣子,在湯伐夏桀的時候,敗桀於章山,湯在此殺了夏耕,砍掉了夏耕的頭,“有人無首,操戈盾立”,說的是一個無頭人像,即夏耕的像,一手持矛,一手持盾,無首而立。在《山海經》中還有一位刑天氏,與夏耕的形象有些類似,刑天即衡天、興安,刑天氏曾與軒轅爭神;被黃帝斬首,因此,諧音稱為刑天,結果刑天氏“以乳為目,以臍為口”舞干鏚,而夏耕之屍則是“操戈盾立”,干鏚即戈盾。但他們是不同時代的兩個人。
“於章山克之”,《史記·夏本記》正義引《準南子》:“湯敗桀於歷山,與妹喜同舟浮江,奔南巢之山而死。”《淮南子·墜形訓》:“湯為整兵鳴條,困夏南巢,譙以其過,放之歷山”。一般認為“南巢”為盧江居巢,“歷山”為歷陽之山,皆在南方。但湯伐桀的戰爭似乎並未向南發展,首先商湯為燕人,也就是東北人,“整兵鳴條”的“鳴條”,即孟鳥,“滿洲”是它的諧音。
《海內西經》雲:“孟鳥在其(室韋靺鞨)東北”。正是今遼寧、吉林地方,孟鳥統治東北後,地以人名,即鳴條、滿州。其次,夏朝的第一位君主為大禹,大禹之父為穌,穌之父為顓項,而顓預高陽之國本在東北的扶余,自然東北就成了夏的根據地。這樣看來,“歷山”地名雖然在中國各地均有分佈,但在這裡比較接近的卻是遼寧省南部的“立山”。古書有烈山氏,《左傳》作歷山氏,即因居於歷山而得名,如此“章山”則可能與遼寧省的彰武有關。湯放夏桀於南巢,而把其家屬放於歷山,使其脫離屬眾,這也是可以理解的。其家族經過長期的休養生息後發展壯大,成為契丹,契丹正是“夏”,原本為一族。因而《墜形訓》所述則正相反,應為“困夏曆山,放之南巢”。
湯既敗夏桀,斬夏耕,夏耕的家族自然要攜夏耕之屍逃走,“(逃)厥咎”,指的並不是夏耕,因為夏耕已死,而是指夏耕家族;“乃降於巫山”,指遷到了巫山居住,巫山的地理位置並不是建平縣的巫山,而應當在西方,即今天的歐洲。因為《大荒西經》中的這段文字之前敘述的是非洲北部,在它後面敘述的則是“吳回”、“一臂民”,吳回即無懷,在伏羲氏時代;而後來帝嚳時代,陸終(老童)之子黎被封於此,又沿用了“吳回”之號,這就是後來的烏桓(回、懷、桓、古音相通);一臂民即只有一條胳膊,又叫“奇左”、“奇肱”,也就是西方所說的“吉洪諾夫”,飛艇的發明者。此外,《大荒西經》中又敘述有“十巫”,為以色列走失的十個家族,其中的“巫姑”就是今烏克蘭,這裡也可以稱作“巫山”;而《山海經》中的大巫山,則是指烏干達。
夏耕家族遷徒後到達了西方,其具體位置就是丹麥的哥本哈根,又作哥首哈根。夏,古音與雅、哈、阿相通,哈根就是夏耕,哥首哈根就是“割首夏耕”,即割去腦袋的夏耕,之所以又叫哥本哈根,實際與哥首哈根的意義相同;“本”也是“首”人的根本就是頭,大概是因為避諱改“首”為“本”。
在今天丹麥的童話中,常見到一武士的形象,全身盜甲,有時手還持有矛和盾,但頭盔裡面卻沒有頭,這正好與“有人無首,操戈盾立”的夏耕之屍的形象相同,這更進一步說明二者的淵源關係。
最後再談一下“丹麥”一詞,《大荒西經》中有“深目民”,深又有音耽(dan),有如沈,有shen,chen,dan等音;目,音mi,因此深目就是丹麥。《爾雅·釋地》中有“大蒙”,指極西之地,與極東之地,“東蒙”、“東明”相對應,說的也是丹麥。大蒙、丹麥、深目都是同一詞的不同寫法。
丹麥(Damak)的首都叫哥本哈根(Cpenhngon),又作哥首哈根,兩個詞的意義原本相同,都源於“夏耕之屍”。
《山海經·大荒西經》:有人無首,操戈盾立,名曰夏耕之屍。故成湯伐夏桀,於章山克之,斬耕闕前,耕既立無首,(逃)厥咎,乃降於巫山”
這就是說,夏耕是夏桀的臣子,在湯伐夏桀的時候,敗桀於章山,湯在此殺了夏耕,砍掉了夏耕的頭,“有人無首,操戈盾立”,說的是一個無頭人像,即夏耕的像,一手持矛,一手持盾,無首而立。在《山海經》中還有一位刑天氏,與夏耕的形象有些類似,刑天即衡天、興安,刑天氏曾與軒轅爭神;被黃帝斬首,因此,諧音稱為刑天,結果刑天氏“以乳為目,以臍為口”舞干鏚,而夏耕之屍則是“操戈盾立”,干鏚即戈盾。但他們是不同時代的兩個人。
“於章山克之”,《史記·夏本記》正義引《準南子》:“湯敗桀於歷山,與妹喜同舟浮江,奔南巢之山而死。”《淮南子·墜形訓》:“湯為整兵鳴條,困夏南巢,譙以其過,放之歷山”。一般認為“南巢”為盧江居巢,“歷山”為歷陽之山,皆在南方。但湯伐桀的戰爭似乎並未向南發展,首先商湯為燕人,也就是東北人,“整兵鳴條”的“鳴條”,即孟鳥,“滿洲”是它的諧音。
《海內西經》雲:“孟鳥在其(室韋靺鞨)東北”。正是今遼寧、吉林地方,孟鳥統治東北後,地以人名,即鳴條、滿州。其次,夏朝的第一位君主為大禹,大禹之父為穌,穌之父為顓項,而顓預高陽之國本在東北的扶余,自然東北就成了夏的根據地。這樣看來,“歷山”地名雖然在中國各地均有分佈,但在這裡比較接近的卻是遼寧省南部的“立山”。古書有烈山氏,《左傳》作歷山氏,即因居於歷山而得名,如此“章山”則可能與遼寧省的彰武有關。湯放夏桀於南巢,而把其家屬放於歷山,使其脫離屬眾,這也是可以理解的。其家族經過長期的休養生息後發展壯大,成為契丹,契丹正是“夏”,原本為一族。因而《墜形訓》所述則正相反,應為“困夏曆山,放之南巢”。
湯既敗夏桀,斬夏耕,夏耕的家族自然要攜夏耕之屍逃走,“(逃)厥咎”,指的並不是夏耕,因為夏耕已死,而是指夏耕家族;“乃降於巫山”,指遷到了巫山居住,巫山的地理位置並不是建平縣的巫山,而應當在西方,即今天的歐洲。因為《大荒西經》中的這段文字之前敘述的是非洲北部,在它後面敘述的則是“吳回”、“一臂民”,吳回即無懷,在伏羲氏時代;而後來帝嚳時代,陸終(老童)之子黎被封於此,又沿用了“吳回”之號,這就是後來的烏桓(回、懷、桓、古音相通);一臂民即只有一條胳膊,又叫“奇左”、“奇肱”,也就是西方所說的“吉洪諾夫”,飛艇的發明者。此外,《大荒西經》中又敘述有“十巫”,為以色列走失的十個家族,其中的“巫姑”就是今烏克蘭,這裡也可以稱作“巫山”;而《山海經》中的大巫山,則是指烏干達。
夏耕家族遷徒後到達了西方,其具體位置就是丹麥的哥本哈根,又作哥首哈根。夏,古音與雅、哈、阿相通,哈根就是夏耕,哥首哈根就是“割首夏耕”,即割去腦袋的夏耕,之所以又叫哥本哈根,實際與哥首哈根的意義相同;“本”也是“首”人的根本就是頭,大概是因為避諱改“首”為“本”。
在今天丹麥的童話中,常見到一武士的形象,全身盜甲,有時手還持有矛和盾,但頭盔裡面卻沒有頭,這正好與“有人無首,操戈盾立”的夏耕之屍的形象相同,這更進一步說明二者的淵源關係。
最後再談一下“丹麥”一詞,《大荒西經》中有“深目民”,深又有音耽(dan),有如沈,有shen,chen,dan等音;目,音mi,因此深目就是丹麥。《爾雅·釋地》中有“大蒙”,指極西之地,與極東之地,“東蒙”、“東明”相對應,說的也是丹麥。大蒙、丹麥、深目都是同一詞的不同寫法。