-
1 # 江天廓
-
2 # 九龍山下閒
漢語經過幾千年發展,作為一種語言形式,已經發送很多變化。但是,文言文和現在漢語分水嶺是新文化運動。所謂文言文也是我們對中國古代的一種書面語言組成的文章稱呼。
當然,所有書面語言都是一種口語為基礎的。文言文產生以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語音,而我們現代白話文是以北京代表北方口語為基礎的書面語言。當然,由於古代詩詞賦和古代科舉,形成文言文中注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起“古文運動”,主張迴歸通俗古文。
因為文言文在新文化運動以後,逐漸被擯棄。而我們現在漢語是基於北方口語,因為當時很多新文化運動健將都是具有留學背景的,因此現在漢語借鑑英語為代表的字母文字普遍語法,主要按照主謂賓與定壯補規則符合交流習慣,進行大量變革,使現代白話文與口語相同相融,幾乎沒有截然不同的語法差語,但是文言文中,在長期發展中與人民交流口語有種本質區別,特別是科舉裡,文章被嚴格格式,起升沉降都有一定調式,形成與口語完全不同書面形式。當然,明清也出現一些以白話文為代表小說和散文,為新文化運動裂變創造條件。
其實,中國的語言應該是相通,我們只需要弄清文言文的語法與現在漢語超別,弄清虛詞在文言文中承接和轉接作用,我們基本還是能夠弄懂古代人表達意思。但是,作為英語,語法和句式變化更大,幾乎現在講英語的人很難讀懂古英語的。因為漢語是一種象形文字,除了虛詞外其他我們可以透過文字本事就知道大概意思。
因此,就回到作者提問,為什麼高中語文教學中,抓住文言文語法入手,實詞和虛詞用法,更重要是古代漢語四種句式:判斷句、被動句、省略句、倒裝句一般規律,因為透過初中那種通讀已經培養學生文言文同感,而現在文言文已經標註斷句符號,已經不需要我們從上下文區別去進行斷句。因為我們對文言文朗誦時,已經沒有古代那種誦讀語調,那種誦唱已經隨著最後一批秀才離世,幾乎已經消失了。古代語法講授,目的是讓現在孩子熟悉古代句式,只有掌握這些知識,就可以自行讀懂古代文獻,這應該文言文教學核心素質,只有具有這種素質,文言文就變得簡單。
因此,作為高中生就要把這些語法,按照古代漢語句式特別,熟悉四大句式關鍵和經典構成方式,善於總結規律,然後透過文言文閱讀材料應用,就會很快捷掌握古代文化,在加上各種文章起承轉合,就會更快掌握閱讀規律和方法,自己還可以結合《史記》和《古文精粹》,鍛鍊自己能力,熟練駕馭古漢語鑑賞能力,成為古為今用高手!
2019年4月7號於夷陵吾同齋
-
3 # future199201
因為講透徹了特殊句式後,那麼你們在閱讀其他的古文的時候就能夠馬上理解其中的意思了。其實就和學英語的語法差不多,你得了解了它的組合順序,瞭解了字詞的意思後,才能翻譯成現代我們常用的語言,從而進行理解。如果只知道其中字詞的意思,要不呢,就會造成認識這個字但是不知道這句話的意思。要不呢,就是會錯意。學英語是不是常常遇到這種情況?學古文也有差不多的意思,畢竟古文離我們太過遙遠了,除了都是漢字,有時句子的排列順序和字詞意思就是不一樣。所以上古文課時特殊句式基本都是要強調強調的。
回覆列表
文言文特殊語法比較重要,一是閱讀理解的關鍵,如詞的活用、特殊句式的辨析,也是讓學生頭大的問題,如果不清楚,就不能掃除閱讀阻礙,高考文言文閱讀裡的理解分析題和翻譯題都與此相關,尤其是翻譯題,關鍵詞和重要句式都是賦分點。二是特殊語法涉面廣泛,如詞類活用,名詞形容詞動用,動詞形容詞作名詞用,名詞作狀語,等等,比較複雜。如特殊句式,判斷句被動句倒裝句省略句等,其中倒裝句情況比較複雜,它是那個時代語法規範,與現代漢語語法有別。鑑於此,所以講得比較多。然而,文言文閱讀有時不是講能解決的,講的多不如閱讀的多。