-
1 # 啊啊啊啊
-
2 # 南門少年892
河東獅吼的典故:
宋朝有一位文學家蘇軾,又叫蘇東坡。他擅長詩詞,文章也寫得很好,是朝中重臣,皇帝非常器重他。不過有一次,有人參奏他寫詩譏刺朝政,皇帝很生氣,就把他從朝中貶到黃州(現在的湖北黃岡)。
蘇東坡在黃岡有個好友陳慥,號季常。他們兩人的愛好差不多,都喜歡飲酒、遊山玩水,寫詩作賦,還喜歡研究佛理。他們飲酒的時候,都有一個習慣,就是喜歡請來一些歌女舞女,在一邊歌舞助興。可是陳慥的夫人柳氏很有個性,而且最愛吃醋,很不滿意陳慥的行為,尤其不滿意的就是陳慥喝酒時找美女來斟酒夾菜,跳舞唱歌。有時,舞女、歌女正唱著歌、跳著舞,柳氏就來了,把美女們全都趕走,還說:“你們喝酒就好好喝酒,弄這些女孩子來,給你們斟酒夾菜,跳舞唱歌,有什麼好的?是酒會多出來,還是菜會多出來?”
後來,陳慥跟蘇東坡兩人在喝酒的時候,就既不敢用伴舞,也不敢用伴唱了。
一天晚上,蘇東坡又到陳慥家來。陳慥說:“今兒晚上,咱們兩個好好地喝酒。”“好吧。”陳慥把蘇東坡留下,吩咐下人做了一桌豐盛的菜,搬上好酒。兩個人一邊喝著酒,一邊談佛論道。佛教重點講的是一個“空”字,兩人講來講去,越講越洩氣。陳慥說:“我們兩個講來講去,把情緒搞壞了。我知道有兩個美女唱得非常好,今晚乾脆請她們給咱們唱兩首歌。咱們邊聽邊喝,不是挺好嗎?”“嫂夫人要是聽見,還不得急了啊?你就注意點吧。”“她已經睡著了。況且,她也就是鬧一陣子,過後就沒事。不用管她。”
說完,陳慥便馬上吩咐手下人把那兩個歌女找來,還說:“不要唱激昂的,要抒情一點的,聲音不要太大。”這下兩個歌女明白了,他原來還是害怕夫人柳氏聽見。
陳慥和蘇東坡端著酒杯,聽著兩位歌女給他們唱歌,又覺得人世並不全都是空,也有美好的東西。比如現在喝著酒聽著歌,這就挺好嘛。沒料到夫人的丫鬟聽見客廳裡邊有唱歌的聲音,趕緊向夫人報告:“今天老爺改了方子,白天不唱,改成晚上唱了。”夫人穿好衣服,從屋裡出來一聽,真是在那唱呢,頓時怒髮衝冠:“好啊,晚上你也不歇著,在這唱什麼。”一邊說,一邊“啪、啪”地拍窗戶(不敢打陳慥本人,因為那個朝代柳夫人還是害怕遭休妻之厄運)。兩人趕緊說:“停下來吧,別唱了。”只好這麼散了。
第二天,蘇東坡寫了首詩,送給陳慥。這首詩是:“龍丘居士亦可憐,談空說有夜不眠。忽聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。”意思是說,您這位居士真是挺可憐哪,又說空又說有,晚上不睡覺。說了半天,護法的獅子來了,這麼一叫喚,嚇得您連拄杖都掉了,心裡空空蕩蕩的。這話語帶雙關,另外一層意思就是說您這位夫人嗓門太大,都要趕上獅虎之聲了;說河東獅子,是因為柳氏老家是河東人。
回覆列表
陳季常是蘇東坡的好朋友,他喜歡研究佛學,只要談起佛理,他就會滔滔不絕的說個沒完。季常的妻子柳氏是河東人,非常的兇悍,季常怕得要命;有一次,蘇東坡去看季常,還沒踏進門檻,就聽到一聲大吼,緊接著一陣柺杖落地的聲音,蘇東坡被嚇得連退三步,楞了一會兒,才趕緊跑進去探個究竟。他進門一瞧,不禁笑了出來,原來,柳氏正豎著眉瞪著眼的罵著陳季常,而陳季常躲在一旁發抖,口裡連連稱是。於是,蘇東坡題了一首詩送給陳季常,那首詩是這樣寫的:誰似龍丘居士賢,談空說法夜不眠,忽聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。
這首詩的意思是說:“有誰能像龍丘居士(也就是陳季常)那麼有才能呢?談起佛學、佛法,往往整夜都不睡覺,但是一聽到妻子的怒罵聲,就嚇得連柺杖都離了手,茫茫然不知所措。”
“河東獅吼”也叫做“季常之癖”,因為河東是柳氏的故鄉,所以蘇東坡稱她為河東獅子。“河東獅吼”是形容妻子的兇悍,而“季常之癖”則用來指怕太太的人,兩句成語的意思是一樣的。