11月1日,《回到明朝當王爺之楊凌傳》(以下簡稱《回明》)登陸影片網站。《回明》改編自《回到明朝當王爺》,曾連載在起點中文網上的歷史架空小說,由月關所著。擁有468章節、370餘萬字、354個人物形象,原著小說無疑是大體量的網文小說。
然而,這樣一部影響力巨大的頭部歷史IP,在首播後不僅反響寥寥,更因不尊重歷史而遭到如潮差評。網友們直斥《回明》以史實為兒戲,缺乏歷史常識。
大男主的《回明》雖隸屬於架空小說,但歷史元素貫穿始終。在原著中,“九世善人”陰差陽錯穿越回到明朝正德年間,意外捲入了朝廷紛爭,掃除了官場貪腐積弊,後又剿倭寇、驅韃靼、大戰佛郎機——宏闊歷史與人物成長的完美融合,正是《回明》備受讚譽的地方。
虛實相間、張弛有度,是《回明》原著小說的加分項,甚至還因此颳起了一股“夢迴大明”的風潮。影視化後,情節大幅縮減、故事七零八落、邏輯漏洞百出已讓原著粉頗為失望,更火上澆油的,則是《回明》在歷史改編上走向了虛無。
有明一朝,皆是“天子守國門”。在對待北方草原威脅時,明朝國力雖不及漢唐,但從未以“和親”的方式低頭。但在影視化後的《回明》裡,動輒要以“和親”來消弭韃靼威脅的劇情,讓網友“想衝進砍人”。
封建集權政體下,儲君地位是否穩固,是關係國家命運的關鍵。儒家文官體系占主導地位的明王朝,更不會出現《回明》“皇帝只有一個兒子,大臣們卻聯合起來要廢太子”的情況。
更有網友指出:“親王分封而不賜土,列爵而不臨民,食祿而不任事,遂成國家定製。諸王非奉詔不得進京,不得交通外官朝士。”那麼,《回明》中分封的親王寧王如何在金殿上與太子相爭?
對於一部以歷史為賣點的IP劇來說,《回明》絲毫沒有尊重史實的誠意,反倒把其虛化成若有若無的背景,並加以毫無節制的藝術改編,最終只落得受人唾棄的悲慘處境。
《回明》影視化的失敗,是把歷史當玩偶的失敗嘗試。
《回明》原著小說中便有對歷史傳奇的別樣書寫,但影視化後就只剩下談情說愛的種馬情節。且不論“開墾西伯利亞”、“擊退佛郎機”等後續劇情是否會上演,僅從已經更新的劇情來看,朝廷政爭、兩軍對壘本應被大書特書,卻全被虛化。而那座中國古代史上最完備的雞鳴驛,還破落得無法入眼,更沒有展現冷兵器時代的精彩對決。
回明》原著對封建制度下的黑暗官場猛烈抨擊,並透過主角楊凌之手實現了吏治清明;由於穿越者的身份,在民族國家的時代中成長的楊凌,還是一個“犯強漢者,雖遠必誅”的愛國者。這些頗具有現代思維的元素,讓原著小說能夠映襯現實,迎合當代讀者的心理需求。
然而,影視化後的《回明》,竟然神奇地把這些都一一剔除,反倒用古裝小言的方式,來著重描摹楊凌與多位女主之間的感情糾葛。楊凌與原配夫人韓幼孃的感情,既沒有前情鋪墊,更沒有由表及裡的深化。一心想要做楊家媳婦的韓幼娘,彷彿是三從四德的熒屏回魂,要對毫無感情基礎的夫君付出一切。不打不相識的驛丞之女馬憐兒,也在劇中莫名其妙對楊凌傾倒,甚至甘願伏低做小。等到江南名妓成綺韻登場,風月場有萬般變幻的女子,也是對楊凌死心塌地……
架空歷史類小說主角往往能享受“齊人之福”,但影視化作品因受政策限制,往往會把多位女性角色進行“壓縮”,並集中到少數2-3個角色身上。但詭異的《回明》卻足足塑造了6位女性,滿屏的妻妾成群,自然讓接受了平權意識的現代女性無法認同。
11月1日,《回到明朝當王爺之楊凌傳》(以下簡稱《回明》)登陸影片網站。《回明》改編自《回到明朝當王爺》,曾連載在起點中文網上的歷史架空小說,由月關所著。擁有468章節、370餘萬字、354個人物形象,原著小說無疑是大體量的網文小說。
然而,這樣一部影響力巨大的頭部歷史IP,在首播後不僅反響寥寥,更因不尊重歷史而遭到如潮差評。網友們直斥《回明》以史實為兒戲,缺乏歷史常識。
大男主的《回明》雖隸屬於架空小說,但歷史元素貫穿始終。在原著中,“九世善人”陰差陽錯穿越回到明朝正德年間,意外捲入了朝廷紛爭,掃除了官場貪腐積弊,後又剿倭寇、驅韃靼、大戰佛郎機——宏闊歷史與人物成長的完美融合,正是《回明》備受讚譽的地方。
虛實相間、張弛有度,是《回明》原著小說的加分項,甚至還因此颳起了一股“夢迴大明”的風潮。影視化後,情節大幅縮減、故事七零八落、邏輯漏洞百出已讓原著粉頗為失望,更火上澆油的,則是《回明》在歷史改編上走向了虛無。
有明一朝,皆是“天子守國門”。在對待北方草原威脅時,明朝國力雖不及漢唐,但從未以“和親”的方式低頭。但在影視化後的《回明》裡,動輒要以“和親”來消弭韃靼威脅的劇情,讓網友“想衝進砍人”。
封建集權政體下,儲君地位是否穩固,是關係國家命運的關鍵。儒家文官體系占主導地位的明王朝,更不會出現《回明》“皇帝只有一個兒子,大臣們卻聯合起來要廢太子”的情況。
更有網友指出:“親王分封而不賜土,列爵而不臨民,食祿而不任事,遂成國家定製。諸王非奉詔不得進京,不得交通外官朝士。”那麼,《回明》中分封的親王寧王如何在金殿上與太子相爭?
對於一部以歷史為賣點的IP劇來說,《回明》絲毫沒有尊重史實的誠意,反倒把其虛化成若有若無的背景,並加以毫無節制的藝術改編,最終只落得受人唾棄的悲慘處境。
《回明》影視化的失敗,是把歷史當玩偶的失敗嘗試。
《回明》原著小說中便有對歷史傳奇的別樣書寫,但影視化後就只剩下談情說愛的種馬情節。且不論“開墾西伯利亞”、“擊退佛郎機”等後續劇情是否會上演,僅從已經更新的劇情來看,朝廷政爭、兩軍對壘本應被大書特書,卻全被虛化。而那座中國古代史上最完備的雞鳴驛,還破落得無法入眼,更沒有展現冷兵器時代的精彩對決。
回明》原著對封建制度下的黑暗官場猛烈抨擊,並透過主角楊凌之手實現了吏治清明;由於穿越者的身份,在民族國家的時代中成長的楊凌,還是一個“犯強漢者,雖遠必誅”的愛國者。這些頗具有現代思維的元素,讓原著小說能夠映襯現實,迎合當代讀者的心理需求。
然而,影視化後的《回明》,竟然神奇地把這些都一一剔除,反倒用古裝小言的方式,來著重描摹楊凌與多位女主之間的感情糾葛。楊凌與原配夫人韓幼孃的感情,既沒有前情鋪墊,更沒有由表及裡的深化。一心想要做楊家媳婦的韓幼娘,彷彿是三從四德的熒屏回魂,要對毫無感情基礎的夫君付出一切。不打不相識的驛丞之女馬憐兒,也在劇中莫名其妙對楊凌傾倒,甚至甘願伏低做小。等到江南名妓成綺韻登場,風月場有萬般變幻的女子,也是對楊凌死心塌地……
架空歷史類小說主角往往能享受“齊人之福”,但影視化作品因受政策限制,往往會把多位女性角色進行“壓縮”,並集中到少數2-3個角色身上。但詭異的《回明》卻足足塑造了6位女性,滿屏的妻妾成群,自然讓接受了平權意識的現代女性無法認同。