首頁>Club>
49
回覆列表
  • 1 # 考研英語筆記

    carry on的中文意思有:繼續;接著;堅持;舉行;進行;開展;喋喋不休;絮絮叨叨。

    這只是表面意思,在具體語境中還有:經營、加油... 因此要想運用好carry on 還應該去體會該片語的所有表達的一種狀態。

    首先拆開來看carry中文意思為:拿;提;搬;扛;背;抱;運送;攜帶;佩戴;輸送,傳輸,傳送。

    on中文意思為:在...上,有表示持續性;向前(移動);穿在身上;穿著;戴著。

    可以看出在片語中carry表達一種方式方法,而on表示一種目標、狀態或情感。

    我們可以先直譯為:攜帶某物到某物上,這種攜帶是一種持續性的帶著,有一定的時間,然後放到某物上同樣也是持續性也是有一定時間的。因為carry on的重點感覺是帶有一段時間。

    接著來看下英文釋意:

    1.keep or maintain in unaltered condition; cause to remain or last

    保持某狀態不變,或者說保持原樣。

    包含( continue ) 繼續;堅持意思

    如:

    We must carry on in spite of our difficulties.

    雖然困難重重,我們仍然必須堅持。

    2.continue with one"s activities;

    保持某種活動繼續進行。

    to carry on with sth

    繼續某事

    如:

    I carried on with my Open University studies.

    我繼續完成我在英國公開大學的學業。

    包含to carry on doing sth意思

    繼續做某事

    如:

    She carried on talking.

    她繼續說下去。

    3.direct the course of; manage or control;

    指導、管理或控制的過程

    包含( behave ) (以某種方式)行事,表現意思

    如:

    Anyone would think you owned the place the way you carry on.

    以你的表現,人人都會覺得你在指手畫腳。

    可以發現英文的意思同樣也指帶有一定持續性時間的維持某種狀態,這種狀態可以是靜止也可以是運動甚至是一段過程。

    例句:

    1.We"ll carry on a conversation with her tomorrow.

    我們將於明天與她會談。 (有開展、進行之意,這種會談是代表要有一定時間來進行)

    2.The assistant carried on talking...

    助理繼續說下去。(有堅持之意)

    3.She was yelling and screaming and carrying on...

    她又喊又叫,嘴裡說個不停。(喋喋不休之意)

    4."Do you mind if I just start with the few formal questions please?" — "Carryon."

    “我先問幾個例行問題你沒有意見吧?”“沒關係,問吧(繼續問之意,但更多指不介意的情感。)

    5.`I have some sympathy with them," he says. `But I"m not happy with the way they"re carrying on."

    “我有些同情他們,”他說。“但是我不滿意他們的所作所為。”(某種行為表現)

    此外carry on還帶有貶義的意思,這裡就不展開說了,總之carry on意思還是要放到具體語境下才能準確。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 腰椎盤凸出引起大腿右側發麻、腳底痛,可以採取原地跳動來減緩疼痛嗎?