回覆列表
  • 1 # 月亮林地的鵪鶉

    加兩個詞就明白了。

    華夏大地的兒女,炎黃子孫的河山。

    華夏指九州,炎黃指血脈。

    也就是九州兒女,一脈相承。

  • 2 # 華民學讀道德經

    華夏兒女和炎黃子孫這兩個詞有什麼不同。 我在感謝這麼好的提問的同時表明,我解釋的也並不準確,但是是我個人真實的想法。 “華夏”、“黃帝”“炎帝”“蚩尤”,“不周山”“共工”“刑天”“女媧補天”“伏羲”這麼多的傳說和神話傳說才使這麼多的故事世世代代流傳在中華大地,就像金字塔一樣矗立在地球的一角,。 是金字塔能流傳的久遠、還是我們中華的神話傳說流傳的久遠,我不去評論,但是我相信,不把金字塔拆了,不會知道金字塔的秘密。 那麼我們能不能把我們的神話傳說給拆解開來? 金字塔拆解開來的秘密是指向人類神秘的身體還是指向遙遠的外太空我沒有資格評論、待專家解答。 但是我們中華民族的文化不但專家可以學習,任何人也不能剝奪一個老百姓解答疑惑的權力,即使剝奪了我解答的權力,也剝奪不了萬萬大眾的權力…………“華夏”的“華”字:道德經...中“故處其實而不、處其華”。 “而”是什麼意思,說文解字“而”是“人的鬍鬚”,不相信可以查一查,所以,我這麼斷句有我自己的理由,“華”不是“花”,“花”是產生“果”或者“實”的物品,“華”是產生“花”的那股力量,這股力量因為看不見摸不著、聽不到也被稱之為“下”,所以說是“華下”,我不相信在兩千年以前有“下”這個字,那麼“下”這個字是從什麼時候有的,是從哪個字轉變過來的,專家們能不能給個大體介紹,對不起,我的工作是搬磚,但是我的猜測“華夏”和“花下”或者說“華下”一樣,是一股力量,是一股使中華民族繁衍生息的力量。 “炎黃”兩字我以前試著介紹過來了,也是使中華民族繁衍生息的內在力量,所以“華夏兒女”和“炎黃子孫”是我們祖宗給我們解釋自身秘密而留下來的珍貴遺產,意思是一樣的

  • 3 # 緣話

    #泛文化寫作營# 【為了民族團結,請多用“華夏兒女”吧】華夏兒女和炎黃子孫作為抽象名詞,指代的都是我們這些中華民族的繼承者。說到不同,與中國文化和中華文化之間的區別類似——中國文化,狹義上特指以黃河中下游為發源地的中原文化,現在通常引申為以儒釋道三家思想為主體的漢地傳統文化。中華文化則是在中國這片廣袤的土地上誕生的,包含著56個民族特色的,多元一體文化。也就是說,中華文化包含中國文化,中國文化是中華文化的重要組成部分,但不是全部。同樣的,華是花的衍變,與古人對花的崇拜有關,意為美麗。夏,不是指代夏季,傳說是夏朝人對自己祖地的美好祝願,意為廣大;華夏就是廣袤而美麗的地方。炎黃子孫指的是血脈傳承,意思是說,我們都是從炎帝、黃帝兩位中華人文始祖那裡傳承過來的華人,身上流淌著相通的血脈。

    簡單來說,“華夏兒女”強調的是,我們都是來自同一個地方的人;“炎黃子孫”則強調,我們都是血脈源頭相同的人。

    從用法上,中國文化和炎黃子孫是一對兒,中華文化和華夏兒女一同出席更合適些。比如在國內使用,且周圍的都是漢族人時,強調自己和身邊的同胞們都是炎黃子孫,熱愛中國文化,沒錯。如果在場的有少數民族同胞,或者在國外使用,哪怕只是在與外華人交流時,用“華夏兒女”自稱,說熱愛“中華文化”更合適一些。因為中華民族是一個56個民族和諧包容的大家庭,從文化血緣方面,部分少數民族,如苗族、瑤族等以蚩尤為先祖;其他少數民族,大多也有自己的祖源。雖然日常使用過程中,我們很少留意這些,也絕對沒有分裂的想法;但事實層面,炎黃子孫這個名稱,確實不適用於多數的少數民族同胞。咱們不能以偏概全。因此在正式場合,使用“華夏兒女”“中華文化”更合適一些。也許有的朋友會說:“哪有你這麼矯情的,咬文嚼字地特麼……煩不煩啊!”是有點煩,但我覺得這很重要。現在咱們華人有錢了,很多人都有出國的能力,甚至經常出國,應該敏感一些,做好這些細節。比如2012年,在墨西哥洛斯卡沃斯舉辦的G20峰會上,代表我們華人的胡先生在全體首腦合影結束後,彎腰把定位用的國旗貼紙撿起,並細心收好,使得中國國旗避免被人亂腳踩踏。至今想起這一幕,仍舊讓我感動不已。愛國不在嘴上,而在對待國家象徵的每一個細節上。
  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 新買的豐田RAV4的車,ECO記錄里程545公里是怎麼回事?