首頁>Club>
英語啟蒙,打算在寶寶換尿布的時候,和他用英文互動,有什麼推薦的說法嗎?
6
回覆列表
  • 1 # 柏力果雙語家庭

    現在很多爸爸媽媽從寶寶生下來就開始進行英語啟蒙了。這篇親子英語就是為0到2歲還不會說話小寶寶的家長們專門設計的。小寶寶平均每天要換3-8次尿布,所以今天學的這些親子英文每天可以重複用到很多次。

    洋腔洋調

    家長:Do you have a wet diaper? (你的尿布是不是溼了?)

    家長:Let me check your diaper. (讓我來看看你的尿布。)

    家長:It is wet. I am going to change your diaper. (你的尿布溼了,讓我來幫你換尿布。)

    家長:I am going to clean you off now. Do you want to hold the wipes? (我現在幫你擦乾淨。你要不要拿著溼紙巾?)

    家長:I am going to put a clean diaper on you. (我來幫你穿個乾淨的尿布。)

    家長: I am going to put some baby powder on your bottom. (我來給你的小屁屁抹點爽身粉。)

    柏力果重點詞語

    1. diaper (尿布)

    這篇親子英語中,最重要的單詞就是這個diaper(尿布)了。看完今天的文章,你哪怕就學會這一個單詞,也是建立英文家庭語境的第一大步。在diaper前面加上wet這個形容詞,表示的就是已經尿了的尿布。在diaper前面加上clean這個形容詞,就是乾淨的尿布。就是這麼簡單,也是最地道的英文用法。美國的爸爸媽媽們每天也會把這句話重複很多很多遍。

    2. baby wipes (溼紙巾)

    給寶寶換尿布第一步就是先用溼紙巾幫寶寶擦乾淨。baby wipes是寶寶溼紙巾的意思。wipe也有擦的意思,所以我們也可以說,I am going to wipe your bottom (我來幫你擦屁股).

    在換尿布的時候,很多小寶寶都不老實,所以,用溫柔的聲音和他們說話,可以有效地轉移他們的注意力。比如,有的小寶寶在換尿布的時候,手喜歡亂摸,這時候我們就可以試著讓寶寶拿著溼紙巾玩一下,問寶寶:Do you want to hold the wipes? 這個小訣竅能讓家長從容地快速換好尿布。

    3. baby powder (爽身粉)

    寶寶用的爽身粉英文名字叫baby powder。在給寶寶擦爽身粉的時候,我們就可以用上今天學的“I am going to put some baby powder on your bottom.”

    在英文裡,有很多詞都可以用來表示寶寶的屁股,其中用的最多的是bottom和bum。有一個動畫頻道就叫Little baby bum。我見過一對美國家長,他們覺得用butt這個詞形容寶寶屁股特別粗俗,一定要使用bottom這個詞。

    好了,學會了嗎?給寶寶換尿布其實是最好的英語口語練習時間哦。英語啟蒙就在生活的點滴之間。

  • 2 # 太陽的秘密

    根據自己學英文的經驗,分享一下。

    不需要什麼推薦,直接說尿布的英文單詞就好,你英語口語不錯的話,可以和他直接英語交流,只是把尿布放他眼前的時候,重點強調尿布的單詞就好。

    英語啟蒙,個人偏重語感,和說母語一樣的學習,不要機械的去學語法之類的,孩子小的時候語感特別好,沒有說話前讓他多聽,既然是雙語啟蒙,先學母語,母語熟練後開始英文。

    父母自己也要多學習,以後可以一起交流。

  • 3 # SINOWJ新諾外教

    其實寶寶換尿布的時候,寶寶的心情多是哭鬧,不過也有一些稍微大的寶寶,其實可以以英文歌曲,因為英文幼兒的歌曲多為輕快活潑,很討寶寶喜歡,本身換尿布,作為爸爸媽媽都不是很喜歡,反而還要說英文,可想當時說英文的心情。

    而且特別想知道,為什麼要在寶寶換尿布的時候突然想說英文,除了換尿布,不是還有更多時間嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《DOTA2》的劉暢說VGJ.T是"五個沒人要的選手組成沒人看好的隊伍",你怎麼看?