回覆列表
  • 1 # 使用者9829647889017

    獨愛蘇東坡

    小舟從此逝,江海寄餘生

    ——《臨江仙·夜飲東坡醒復醉》

    駕起小船從此消逝,泛遊江河湖海寄託餘生。

    人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥

    ——《和子由澠池懷舊》

    譯文:人生在世,到這裡、又到那裡,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什麼?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。

    九死南荒吾不恨,茲遊奇絕冠平生

    ——《六月二十日夜渡海》

    譯句:被貶到這南方邊遠的荒島上雖然是九死一生,但我並不悔恨。因為這次南遊見聞奇絕,是平生所不曾有過的。

    休對故人思故國,且將新火試新茶,詩酒趁年華

    ——《望江南·超然臺作》

    譯文:不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點上新火來烹煮一杯剛採的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。

    殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼

    ——《鷓鴣天·林斷山明竹隱牆》

    譯文:昨夜天公殷殷勤勤地降下一場微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清涼。

    竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

    ——《定風波·莫聽穿林打葉聲》

    譯文:拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什麼可怕?一身蓑衣任憑風吹雨打,照樣過我的一生。

    一點浩然氣,千里快哉風。

    ——《水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺》

    譯文:一個人只要具備至大至剛的浩然之氣,就能在任何境遇中都處之泰然,享受到無窮快意的千里雄風。

    人生如逆旅,我亦是行人

    ——《臨江仙·送錢穆父》

    譯文:人生就是一趟艱難的旅程,你我都是那匆匆過客,就如在不同的客棧停了又走,走了又停。

    世事一場大夢,人生幾度秋涼

    ——《西江月·世事一場大夢》

    譯文:世上萬事恍如一場大夢,人生經歷了幾度新涼的秋天?

    試問嶺南應不好,卻道,此心安處是吾鄉

    ——《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》

    譯文:我問你:“嶺南的風土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉。”

    幾時歸去,作個閒人。對一張琴,一壺酒,一溪雲

    ——《行香子·述懷》

    譯文:何時能歸隱田園,不為國事操勞,有琴可彈,有酒可飲,賞玩山水,就足夠了。

    惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明

    ——《東欄梨花》

    惆悵的站在東欄旁恰似花開正豔的梨樹,又有幾人能看清這紛雜的世俗人生。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雙登+塔克三分合計22中2,雄鹿面對火箭有什麼特別的防守策略嗎?