-
1 # 吳山野士
-
2 # 王松林
不能自造字。現在中國文字近十萬個,真正實用的也只不過二千至三千。二三千字也夠多了,一般人只能掌握幾百字到一千字,這已經很了不起了。
中國字是世界上最難識的字,又難寫又難讀又難理解。和英語無法比。英語就那麼二十六個字母,一天就掌握了。我們現在的小學生學語文,學上個六年的水平,外國小學生一年就能達到中國小學生淡讀六年的水平。可見中國小學生讀了六年不及外國一年。如果再生造下去,那要害苦多少人,魯迅先生說:漢字不滅,必將亡國。我認為是有道理的,你認為呢?中國字不僅難懂,而且也有自相矛盾的地方。比如:一場排球比賽,中國隊贏了美國隊。有這樣的報道:中國隊大敗美國隊。中國隊大勝美國隊。其實,同是一個道理即“大勝”。卻用“大敗”和“大勝”。搞不懂。
中國字筆劃一點點的變化,但意義卻不同,比如:己,已,巳。不致細看,真以為是同一個字。又比如:未,末二字,上下一個短一點,一個長一點,但意義大不相同。
意義表達不清。比如:方便。指的是“有空的話”。但說的是上廁所。
一字多音。比如:重。zhong,也可讀成 重chong。
中國字筆劃太多,比如:“龖”。
中國的成語、俗語自相矛盾。比如:出淤泥而不染,可又說:近朱者赤,近墨者黑;
比如:犯了錯誤改正了就是好同志,可又說:一失足成千古恨。
簡化字實行更要多認字,中國繁體字難認又難寫,於是,幾十年前,提倡簡化字,這又加重了華人認字的負擔,要認識這個繁體字,又要用簡化字替代繁體字,等於一個字要學會二個字。
中國文字博大精深,源遠流長,是世界文化一部分。但存在許多不足,文字本身已經太多,大部分文字用不上,更不耍說再創自造文字,不可不必,沒有這個必耍。
-
3 # 亂世卵事
可以造,但不用上傳!你可以找幾塊牛骨頭刻上去,最好在找個大墓買進去!
等你老了,在把他挖出來,獻給國家!
甲骨文翻譯出來一個給十萬!
只能幫你到這了!
回覆列表
這是在胡搞,國家對造字確認有一套系統的認定。如果大家都來造字,將破壞中華文化。這不應該被提倡。當然如果只是自娛自樂,遊戲一下也無所謂了。