可以啊 How are you?I"m fine.And you?放在句首到底可不可以呢?答案是肯定的。我們分別看看CMOS(The Chicago Manual of Style [芝加哥格式手冊])、權威詞典以及一些專業英文學習網站的說明。還有《美國傳統詞典》中也有相關的說明。“But may be used to begin a sentence at all levels of style.But 可以放在所有文體標準的句子開頭。”這個話題產生的原因是因為,在19世紀的時候,當中小學教師告誡學生將並列連詞置於句首這種情況不能過度使用時,總有一些學生可能還是會造出這樣的句子:And then I went to the park. And my friend Paul was there. But he had to go home for his tea.And then I was lonely so I went for a walk. And then I found a toy someone had left behind.為了防止這種濫用的情況發生,對於某些規定難以把握和解釋清楚的情況,老師就乾脆採取強制性的規定:“同學們,以後不準將並列連詞放在句首,就這麼簡單”。這種強制性的規定可能會比循循善誘的效果可能會好很多(我們很多時候就是這樣被教育的),所以就有了這種“不能將並列連詞放在句首”的說法。
可以啊 How are you?I"m fine.And you?放在句首到底可不可以呢?答案是肯定的。我們分別看看CMOS(The Chicago Manual of Style [芝加哥格式手冊])、權威詞典以及一些專業英文學習網站的說明。還有《美國傳統詞典》中也有相關的說明。“But may be used to begin a sentence at all levels of style.But 可以放在所有文體標準的句子開頭。”這個話題產生的原因是因為,在19世紀的時候,當中小學教師告誡學生將並列連詞置於句首這種情況不能過度使用時,總有一些學生可能還是會造出這樣的句子:And then I went to the park. And my friend Paul was there. But he had to go home for his tea.And then I was lonely so I went for a walk. And then I found a toy someone had left behind.為了防止這種濫用的情況發生,對於某些規定難以把握和解釋清楚的情況,老師就乾脆採取強制性的規定:“同學們,以後不準將並列連詞放在句首,就這麼簡單”。這種強制性的規定可能會比循循善誘的效果可能會好很多(我們很多時候就是這樣被教育的),所以就有了這種“不能將並列連詞放在句首”的說法。