1.易錯字
唧唧 機杼 惟 亦 軍帖 可汗 軍書 卷 市鞍馬 駿馬 鞍韉 轡頭 長鞭 旦 暮 宿 鳴濺濺 啾啾 戎機 度若飛 朔氣傳 壯士 明堂 策勳十二轉 賞賜 所欲 尚書郎 馳 爺孃 郭 阿姊 紅妝 霍霍 袍 著 裳 鬢 帖 火伴 女郎 撲朔 雌兔 走 辨
2.重點字音:
機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕花黃;字帖〔tiè〕
3.重點字詞翻譯
當戶:對著門。
機杼聲:織布機發出的聲音。
惟:只。
策勳:記功。
軍帖:軍中的文告。
十二轉:不是確數,形容功勞極高。
十二卷:十二,表多數,不是確指。與下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
百千:形容數量多。
強,有餘。
願為市鞍馬:為,為此。市,買。
郭:外城。
旦:早晨。
紅妝:指女子的豔麗裝束。
辭:離開,辭行。
霍霍:模擬磨刀的聲音。
但:只是
著:通“著”,穿。
濺濺:水流的聲音。
帖花黃:“帖”通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
胡騎:胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
撲朔:動彈。
啾啾:馬叫的聲音。
迷離:眯著眼。
戎機:指戰爭。
火:通“夥”。
度:越過。
傍地走:並排跑。
朔:北方。
4.句式翻譯
將軍百戰死,壯士十年歸。
翻譯:將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些壯烈犧牲了,有些凱旋而歸。
策勳十二轉,賞賜百千強。
翻譯:(天子給木蘭)記很大的功,還賞賜很多的財物。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
翻譯:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
翻譯:雄雌兩兔一起並排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?
1.易錯字
唧唧 機杼 惟 亦 軍帖 可汗 軍書 卷 市鞍馬 駿馬 鞍韉 轡頭 長鞭 旦 暮 宿 鳴濺濺 啾啾 戎機 度若飛 朔氣傳 壯士 明堂 策勳十二轉 賞賜 所欲 尚書郎 馳 爺孃 郭 阿姊 紅妝 霍霍 袍 著 裳 鬢 帖 火伴 女郎 撲朔 雌兔 走 辨
2.重點字音:
機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕花黃;字帖〔tiè〕
3.重點字詞翻譯
當戶:對著門。
機杼聲:織布機發出的聲音。
惟:只。
策勳:記功。
軍帖:軍中的文告。
十二轉:不是確數,形容功勞極高。
十二卷:十二,表多數,不是確指。與下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
百千:形容數量多。
強,有餘。
願為市鞍馬:為,為此。市,買。
郭:外城。
旦:早晨。
紅妝:指女子的豔麗裝束。
辭:離開,辭行。
霍霍:模擬磨刀的聲音。
但:只是
著:通“著”,穿。
濺濺:水流的聲音。
帖花黃:“帖”通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。
胡騎:胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
撲朔:動彈。
啾啾:馬叫的聲音。
迷離:眯著眼。
戎機:指戰爭。
火:通“夥”。
度:越過。
傍地走:並排跑。
朔:北方。
4.句式翻譯
將軍百戰死,壯士十年歸。
翻譯:將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些壯烈犧牲了,有些凱旋而歸。
策勳十二轉,賞賜百千強。
翻譯:(天子給木蘭)記很大的功,還賞賜很多的財物。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
翻譯:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
翻譯:雄雌兩兔一起並排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?