回覆列表
  • 1 # 愛好文學的小五

    1.易錯字

    唧唧 機杼 惟 亦 軍帖 可汗 軍書 卷 市鞍馬 駿馬 鞍韉 轡頭 長鞭 旦 暮 宿 鳴濺濺 啾啾 戎機 度若飛 朔氣傳 壯士 明堂 策勳十二轉 賞賜 所欲 尚書郎 馳 爺孃 郭 阿姊 紅妝 霍霍 袍 著 裳 鬢 帖 火伴 女郎 撲朔 雌兔 走 辨

    2.重點字音:

    機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕花黃;字帖〔tiè〕

    3.重點字詞翻譯

    當戶:對著門。

    機杼聲:織布機發出的聲音。

    惟:只。

    策勳:記功。

    軍帖:軍中的文告。

    十二轉:不是確數,形容功勞極高。

    十二卷:十二,表多數,不是確指。與下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。

    百千:形容數量多。

    強,有餘。

    願為市鞍馬:為,為此。市,買。

    郭:外城。

    旦:早晨。

    紅妝:指女子的豔麗裝束。

    辭:離開,辭行。

    霍霍:模擬磨刀的聲音。

    但:只是

    著:通“著”,穿。

    濺濺:水流的聲音。

    帖花黃:“帖”通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

    胡騎:胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。

    撲朔:動彈。

    啾啾:馬叫的聲音。

    迷離:眯著眼。

    戎機:指戰爭。

    火:通“夥”。

    度:越過。

    傍地走:並排跑。

    朔:北方。

    4.句式翻譯

    將軍百戰死,壯士十年歸。

    翻譯:將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些壯烈犧牲了,有些凱旋而歸。

    策勳十二轉,賞賜百千強。

    翻譯:(天子給木蘭)記很大的功,還賞賜很多的財物。

    雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。

    翻譯:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩隻前腳時時動彈,雌兔兩隻眼睛時常眯著,所以容易辨認。

    雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。

    翻譯:雄雌兩兔一起並排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 枸杞泡水紅枸杞和黑枸杞哪個好?