首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # lixiangqing1206

    這種錯誤,分場合,工作性質!人非聖賢孰能無過?當你成為名人後,受人尊崇,你就要注意言行,不可犯錯誤,尤其是低階錯誤,這樣會毀掉人們的期許,對待美好的形象會打折扣的。在如今人們功利性足,放大過錯的時段,得有做事認真的態度,有不恥下問的精神和知之為知之,不知為不知,是知也的,實事求是及坦然不浮誇,不造作的嚴謹作風!自古術業有專攻,如在您的職責範圍內,您一定得有認真負責的態度!人云:認真做事只能把事做對,用心做事才能把事做好!故,知錯就改,無可厚非!容人過錯,善莫大焉!她不是南郭先生!也不是夜郎自大,只是據形聲字特點誤讀了,鑑於她是老師,才被推到風口浪尖上,知恥而後勇吧!振作起來,繼續前行!不過,讀者的挑剔,評議,也許會警示許多人自新,奮進,向上!拙見勿噴!

  • 2 # 閒聊一通

    讀錯字是一個十分常見的現象,從小老百姓到文字專家,讀錯字很常見,雖不是不可饒恕,但也不能以此為藉口,放鬆學習。

    漢字是一種表意文字,雖同發音有關但不是十分密切,加之漢字使用的地域很廣,歷史演變的時間很長,在各個方言區的人對漢字的讀音也是不一樣的,讀錯音也就見怪不怪了。但漢字作為一種語言的文字記錄,目的是讓受眾無論是語音還是文字都能明白你所表達的意思,就要有一個統一的標準。如果你的發音在你生活的方言區能用相同的發音表達你的意思,沒人說你錯。但是你是想用語音向所有使用漢語的人發表你的見解,最好用漢語統一的標準發音,當然現在統一的標準就是普通話。如果你的普通話帶有地方口音,人們是可以理解的。不過你說的話連你自己方言區的人都認為你的發音怪怪的,把一個大家都認為這字是這個發音,你卻讀成了其他發音,你想想就知道該怎麼做了。

    在同一個時代,同一個範圍,使用同一種語言文字,由於使用的人所從事的職業,所表達的思想不同,對讀錯字的要求和容忍度也是不同的。前一段時間網上指出一所有名高校的校長在全校大會上演講,把一個成語的音發錯了,引起全國輿論譁然。要是一般百姓大家也許笑笑就過去了,但作為一個名大學的校長,在全國統一招生選拔的精英學子面前演講,把一個在中學學習時老師反覆強調讀音的漢字竟然讀錯了。這可不是饒恕不饒恕的問題,是人們想到了更深一層的問題。

    試想一下,一個從事文化傳播的人出口就說出全華人都不認同的字的讀音,從外表到職業都充滿文化氣質的人,把一個連小學生都知道大家都讀這個音的漢字,在他嘴裡卻發出了不同聲音,是什麼感覺。

    到此,我想說饒不饒恕是自己的事,儘量做到符合標準普通話是人們在交流和傳播文化時希望的。

  • 3 # 憂國憂民的老百姓

    這要看是誰錯了。如果是普通人錯了,當然無所謂了,但是如果是一個大學教授,而且是文學叫獸,那這個錯確實不應該啊

  • 4 # 快樂de田野

    可以饒恕。人非聖賢孰能無過?話又說回來,聖賢也得犯錯,畢竟人無完人。你在熟悉的知識領域也許不犯錯,那陌生的領域呢?兩點:知無涯;沒有全能冠軍。即使編字典的,也不會每個字都認得……

    我們老家曾有個傳說。可能是大清時出了個舉子,名字記不得了。說他能把康熙字典背下來。這個東西死無對證,但我信。術業有專攻。比如說,小時候聽大人講,茅以升老先生能把π的取值,一直背到小數點後一百多位……再如錢學森先生,據說回國後能將十分寶貴的某些資料,毫釐不爽地回憶起來。所以博聞強記也許是他們的天賦,或者說這點恰是他們有別於我們的地方。

    我從小到大經常讀錯字,比如讀半邊字,比如多音字,這都是懶於動手查工具書查字典帶來的後果。所以十幾年前練書法的時候,我索性對著字典,逼著自己一天寫幾個字兒。一舉兩得,效果不錯。比如好多人把床笫之間誤做床第之間,這個例子有點兒少兒不宜啊!

    某個領導(不是北大的),一次開大會,臺下應該有數百人吧,而且都是有一定層次的知識分子。他說,工作中,我們經常會遇到一些la手的問題……我們本來都煞有介事認真聽、認真記。讀到這句話時,我偷偷掃視了一下會場,大家還在認真地聽、認真地記,而且好多人還回應似的認真點頭……

    不能再舉眼前的例子了……舉個老的吧。我們剛上學的時候,流傳極廣的有關“請假條”的(那時好像短暫搞了一段時間的所謂簡化字)——親愛的老帥,今天下牛,我肚子廣……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 手動擋汽車在不熄火的情況下摘空擋滑行是否真的省油?