-
1 # 矇昧泰晤士
-
2 # 文化千年
第一,因為中文和英文不是一個語種。中文是二維的,英文是一維的,只有橫向排列。所以中文書法博大精深,寫的好的人需要下很大的功夫。
第二,學中文都是從小開始的,年幼時容易寫的不好看,而長大後習慣了自己的寫法,也不好改。但是,英文大多是從會寫中文之後很久才開始學的,老師也教授要先練好了26個字母后在寫句子。
所以,本身英語就容易學,而且開始學時又有老師嚴格要求,自然會有不同。
-
3 # 滿腦子的彎彎繞
學習時的重心和考慮的發展方向不一樣唄,現在很多學生和孩子都這樣。本土文化已經是快被外邦文化侵略的差不多了。
-
4 # 藝術大家品
中英文是兩種不同文字。漢字是表意和表音的結合體,英文純粹是字母文字,表音。
漢字書法博大精深 ,在中國五千年璀璨的文明及豐富文字記載都已為世人所認可。漢字書法為中國文化的獨特表現藝術,被譽為:無言的詩,無形的舞;無圖的畫,無聲的樂。在歷史的傳承與創新中,書法在出現了篆、隸、草、行、楷五種書體,形成了手札、手卷、條幅、中堂、對聯和扇面等多種形式,這是英文字母所無法比擬的,那種意境和美感也是外華人無法理解和體會的。不同的環境和情感創作出來的作品也不一樣,如王羲之和朋友曲水流觴,在微醉的狀態下創作出天下第一行書《蘭亭序》,顏真卿在國破和親人被害的雙重打擊下寫下了《祭侄文稿》。
受中國書法的影響,很多人也把“書法”一詞用到了英文的書寫上,其實這只是這些字母線條變化而已,並不是“筆鋒”,能體現出什麼情感和意境呢?
所以說英文書法和漢字書法完全是不同的概念,英文寫的好不能代表漢字寫得好,同樣,漢字寫得好英文也未必寫得好。
-
5 # 轉山之水
依照多年的經驗,初略的回答一下這個問題:
首先,中文字和英文字母的成因差異非常大,中文字是從象形文字衍生出來的,後來在生產和生活的應用中逐漸產生了形聲字和會意字等,又經歷了大篆、小篆、隸書、楷書、行書、草書等革命性的變化,而英文字母的演變從古希臘字母到現代英文字母並沒有新的進化過程,最多就是詞彙量的變化,因此,中文字的單字數量遠大於英文字母;
其二,中文字的結構複雜程度與英文字母也截然不同,英文字母的筆畫數最多也就是4劃,而中文字從1劃到30劃以上都有,所以從書寫角度筆畫之間的結構關係,中文字複雜的多,所以要寫好中文字確實難度要高一些;
其三,中文字的書寫除了字型、結構之外,最基礎的就是筆畫,英文字母筆畫裝飾性的書寫技巧與中文字筆畫意境化的書寫方式更是大相徑庭,所以英文字母筆畫的書寫更趨近於畫字,與中文字的篆書和隸書筆畫書寫上類似,但到了楷書之後,兩者就明顯不在一個層面了;
綜上所述,為什麼英文字母寫的好的人不一定中文字寫得好是有很多深層次原因的,歸根結底是緣於兩種哲學觀的差異,而且判斷寫的好不好看也因人而異,比如我們常見的POP字型,其實寫海報很好看的人,往往在日常工作生活中的字並不好看,所以個人覺得:不要用固化的思維去理解或欣賞這個世界,世界並不缺少美,而是缺少發現美的眼睛和心靈。
回覆列表
沒見過英文字寫得很好,而中文字很差的。
凡事中文字寫的好的人,英文字也差不到哪兒去。當然,這人得受過英文字基本訓練,別連整齊劃一都做不到,那就不對了。有些老人,沒學過拼音,英文,漢字可能寫的很好,可是完全不會寫英文字,寫出來很醜,因為他們甚至不知道a和g的肚子在一個線格里,這就沒法比了。
同樣,英文字寫得好的人,中文字也差不到哪裡去。凡是一方寫的好的,就具備了最基本的美學標準,無論寫什麼,都能做到基本的美觀。我見過好多老外,寫的中文字也挺好看,也是此理。
題主所謂的英文字寫好了,中文字不好看,很可能他的英文字也是差強人意,只是你覺得還可以,因為你寫的更差。而且,你很可能也不瞭解中文字怎麼寫才好看,甚至以醜為美。君不見,網上好多野路子書法家,所謂的民間大師,寫字那叫一個醜,極盡誇張之能事,可是卻獲得一大幫網友熱捧,喝彩聲不斷,奉為民間高人,同時指斥一些專業書法家寫的字不堪入目,蓋因有的網友的審美的確值得商榷。當然,不排除有些專業書法家浪得虛名,以醜為美,譁眾取寵,這樣的人也是存在的。
總而言之,寫字全世界是一樣的,都是類似的審美,同時,作為觀者也要先提高自己品味,不隨意評價好壞,才能最終有自己的觀點吧。