詞名:童趣 解釋:1、幼稚天真 2、童年的樂趣 近義詞:童真原文 編入人教版七年級上冊語文書,第五課 餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之衝煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,為之怡然稱快。 餘常於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神遊其中,怡然自得。 一日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。餘年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。譯文+註釋 我回憶童年時,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地看到最細微的事物,(每當)見到細小的事物一定要仔細觀察它的紋理,所以經常有超出事物本身的樂趣。 夏天蚊子成群的飛,嗡嗡的叫聲像打雷一樣,我暗暗把它們比作群鶴在空中飛舞,心裡這樣想,那成千上百的蚊子,果然都變成鶴了。我昂著頭看它們(蚊子),脖子也為此變得僵硬了。我又把蚊子留在未染色的帳子裡,慢慢地把煙噴向它們,讓它們衝著煙霧邊飛邊叫,當作青雲白鶴的圖,用我來看,果然它們就像白鶴一樣在雲端飛鳴,我為此高興得連聲叫好。 我常常在土牆高低不平的地方、花臺上小草叢生的地方,蹲下自己的身體,使身子和花臺一樣高;聚精會神仔細地看,把草叢當作樹林,把蟲子和螞蟻當作野獸,把土塊突起的地方當作山丘,把低窪的地方當成山溝,精神在這個“山林”中游覽,感到安適愉快而滿足。 有一天,我看見小蟲在草間爭鬥,(便蹲下來)看它們,看得興致正濃時,突然有個龐然大物,推倒石塊壓倒小草衝過來,原來是一隻癩蛤蟆,它舌頭一吐,兩隻小蟲就全被它吃掉了。(當時)我年紀尚還年幼,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫出來,(等我)神情安定下來,捉住癩蛤蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子裡去了。 1、節選自《浮生六記·閒情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(1763-1825)字三白,號梅逸,長洲(現在江蘇蘇州)人,清代文學家。 2、餘:我。 3、稚:幼小。4、張目:睜大眼睛。5、秋毫:鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細的羽毛。後用來比喻最細微的事物。6、藐:細微的事物。7、細:仔細。8、故時:那時候。9、物外:這裡指超出事物本身之外。10、私:自己。11、於:在。則:就。或:有的。素:白色的。徐:慢慢地。以:用。使:讓。而:並且。作:當做。觀:景觀。唳:鳥鳴。為之:因為它。11、怡然稱快:高興得連聲叫好。12、之:的。13、項:脖頸,頸。以……為……:把……當做……。鞭:用鞭子打。 14、強:通“僵”,僵硬的意思。15、於:在。16、素帳:未染色的帳子。17、徐:慢慢地。18、唳:鳥鳴。19、以······為=把······當作。20、怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。怡:安適、愉快;然:的樣子 21、興:興致。22、方:正,才。23、蓋:原來是。 24、之:指蛤蟆。 25、蝦蟆:癩蛤蟆。 26、鞭:名詞活用為動詞,鞭打。 注: 項為之強的“強”讀jiāng(通假字) 蝦讀há,在古文中,“蝦”相當於“蛤”; 物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使其衝煙飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,怡然稱快。 2.於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定神細視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神遊其中,怡然自得。 3.一日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。餘年幼,方出神,不覺呀然一驚;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院
詞名:童趣 解釋:1、幼稚天真 2、童年的樂趣 近義詞:童真原文 編入人教版七年級上冊語文書,第五課 餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理,故時有物外之趣。 夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之衝煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,為之怡然稱快。 餘常於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神遊其中,怡然自得。 一日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。餘年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。譯文+註釋 我回憶童年時,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地看到最細微的事物,(每當)見到細小的事物一定要仔細觀察它的紋理,所以經常有超出事物本身的樂趣。 夏天蚊子成群的飛,嗡嗡的叫聲像打雷一樣,我暗暗把它們比作群鶴在空中飛舞,心裡這樣想,那成千上百的蚊子,果然都變成鶴了。我昂著頭看它們(蚊子),脖子也為此變得僵硬了。我又把蚊子留在未染色的帳子裡,慢慢地把煙噴向它們,讓它們衝著煙霧邊飛邊叫,當作青雲白鶴的圖,用我來看,果然它們就像白鶴一樣在雲端飛鳴,我為此高興得連聲叫好。 我常常在土牆高低不平的地方、花臺上小草叢生的地方,蹲下自己的身體,使身子和花臺一樣高;聚精會神仔細地看,把草叢當作樹林,把蟲子和螞蟻當作野獸,把土塊突起的地方當作山丘,把低窪的地方當成山溝,精神在這個“山林”中游覽,感到安適愉快而滿足。 有一天,我看見小蟲在草間爭鬥,(便蹲下來)看它們,看得興致正濃時,突然有個龐然大物,推倒石塊壓倒小草衝過來,原來是一隻癩蛤蟆,它舌頭一吐,兩隻小蟲就全被它吃掉了。(當時)我年紀尚還年幼,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫出來,(等我)神情安定下來,捉住癩蛤蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子裡去了。 1、節選自《浮生六記·閒情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(1763-1825)字三白,號梅逸,長洲(現在江蘇蘇州)人,清代文學家。 2、餘:我。 3、稚:幼小。4、張目:睜大眼睛。5、秋毫:鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細的羽毛。後用來比喻最細微的事物。6、藐:細微的事物。7、細:仔細。8、故時:那時候。9、物外:這裡指超出事物本身之外。10、私:自己。11、於:在。則:就。或:有的。素:白色的。徐:慢慢地。以:用。使:讓。而:並且。作:當做。觀:景觀。唳:鳥鳴。為之:因為它。11、怡然稱快:高興得連聲叫好。12、之:的。13、項:脖頸,頸。以……為……:把……當做……。鞭:用鞭子打。 14、強:通“僵”,僵硬的意思。15、於:在。16、素帳:未染色的帳子。17、徐:慢慢地。18、唳:鳥鳴。19、以······為=把······當作。20、怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。怡:安適、愉快;然:的樣子 21、興:興致。22、方:正,才。23、蓋:原來是。 24、之:指蛤蟆。 25、蝦蟆:癩蛤蟆。 26、鞭:名詞活用為動詞,鞭打。 注: 項為之強的“強”讀jiāng(通假字) 蝦讀há,在古文中,“蝦”相當於“蛤”; 物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使其衝煙飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,怡然稱快。 2.於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定神細視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神遊其中,怡然自得。 3.一日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。餘年幼,方出神,不覺呀然一驚;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院