典故一:抱布貿絲
春秋·佚名《詩經·衛風·氓》抱布貿絲成語典故的由來
【釋義】布:古時布幣。原指一男子買絲布來求婚,後泛指男子接近女子的行為。也指商業行為。
【出處】春秋·佚名《詩經·衛風·氓》。
淇姑是春秋時衛國域內淇水邊的一位姑娘,她美麗、大方、勤勞、樸實。她以養蠶為生,每到季節時令時,有許多商人渡過淇水來做蠶絲生意。
一天,一個年輕商人趕著馬車,停在不遠處,看淇姑漂絲。
淇姑在門前竹架上晾絲,那青年人從車上抱下幾匹細麻布,走到淇姑跟前,笑眯眯地說:“美麗的妹妹,我願意用一匹布來換你的一絞絲。”
淇姑心裡想:一匹細麻布可以換五絞絲。就說:“一匹布換一絞絲,你太虧了。”
青年商人說:“我車上有50匹布,一半拿來換你的絲,一半留下來,作為聘禮,我要娶你這個淇水邊最美麗的姑娘作妻子。”
淇姑起先沒答應,可是這個青年每天一早就涉水來見淇姑,淇姑心軟了,說:“等農事忙過後,秋雁南飛的時候,你再來接我吧。”
秋天到了,淇姑在淇河的這邊,眼望淇河的那邊,望穿秋水,苦盼意中人的到來。
樹葉發黃了,人卻沒有來。直到寒霜蕭蕭的一個早晨,青年商人終於來臨,他對淇姑說:“我生意太忙,誤了約期,你別見怪。”
自古以來,商人重利輕別離,他的心意只在生意上而不在淇姑身上,這注定了悲劇的發生。
三年過後,喜新厭舊的丈夫說是到鄭國去做買賣,從此一去不返。傷心的淇姑,坐在馬車裡,涉水回老家。她望著湯湯的淇水,唱起悲歌:“氓(男子)之嗤嗤,抱布貿絲,非來貿絲,來即我謀……及爾偕老,老使我怨……”
典故二:夙興夜寐sùxīngyèmèi:夙:早;興:起來;寐:睡。早起晚睡。形容勤奮。
【出處】:《詩經·魏風·氓》:“夙興夜寐,靡有朝矣。”
典故三:信誓旦旦:信誓:表示誠意的誓言;旦旦:誠懇的樣子。
典故四:載笑載言。
抱布貿絲 春秋·佚名《詩經·衛風·氓》抱布貿絲成語典故的由來 【釋義】布:古時布幣。原指一男子買絲布來求婚,後泛指男子接近女子的行為。也指商業行為
典故一:抱布貿絲
春秋·佚名《詩經·衛風·氓》抱布貿絲成語典故的由來
【釋義】布:古時布幣。原指一男子買絲布來求婚,後泛指男子接近女子的行為。也指商業行為。
【出處】春秋·佚名《詩經·衛風·氓》。
淇姑是春秋時衛國域內淇水邊的一位姑娘,她美麗、大方、勤勞、樸實。她以養蠶為生,每到季節時令時,有許多商人渡過淇水來做蠶絲生意。
一天,一個年輕商人趕著馬車,停在不遠處,看淇姑漂絲。
淇姑在門前竹架上晾絲,那青年人從車上抱下幾匹細麻布,走到淇姑跟前,笑眯眯地說:“美麗的妹妹,我願意用一匹布來換你的一絞絲。”
淇姑心裡想:一匹細麻布可以換五絞絲。就說:“一匹布換一絞絲,你太虧了。”
青年商人說:“我車上有50匹布,一半拿來換你的絲,一半留下來,作為聘禮,我要娶你這個淇水邊最美麗的姑娘作妻子。”
淇姑起先沒答應,可是這個青年每天一早就涉水來見淇姑,淇姑心軟了,說:“等農事忙過後,秋雁南飛的時候,你再來接我吧。”
秋天到了,淇姑在淇河的這邊,眼望淇河的那邊,望穿秋水,苦盼意中人的到來。
樹葉發黃了,人卻沒有來。直到寒霜蕭蕭的一個早晨,青年商人終於來臨,他對淇姑說:“我生意太忙,誤了約期,你別見怪。”
自古以來,商人重利輕別離,他的心意只在生意上而不在淇姑身上,這注定了悲劇的發生。
三年過後,喜新厭舊的丈夫說是到鄭國去做買賣,從此一去不返。傷心的淇姑,坐在馬車裡,涉水回老家。她望著湯湯的淇水,唱起悲歌:“氓(男子)之嗤嗤,抱布貿絲,非來貿絲,來即我謀……及爾偕老,老使我怨……”
典故二:夙興夜寐sùxīngyèmèi:夙:早;興:起來;寐:睡。早起晚睡。形容勤奮。
【出處】:《詩經·魏風·氓》:“夙興夜寐,靡有朝矣。”
典故三:信誓旦旦:信誓:表示誠意的誓言;旦旦:誠懇的樣子。
典故四:載笑載言。