回覆列表
  • 1 # HHcarp

    農民工( the migrant workers),指走出農村到城市裡務工的勞動者。人社部對此答覆稱,圍繞“農民工”稱謂問題,人社部已經專門組織有關科研機構和專家學者進行了反覆深入研究,認為“目前還不宜取消這一稱謂”。

    網路圖片

    至於不宜取消的原因,人社部表示,在農民工問題被根本解決之前,農民工群體還將存在一段時期,因此需要有特定稱謂,以便實行有針對性的政策,逐步解決他們遇到的問題。

    “除‘農民工’外,很難找出一個準確、簡潔、各方認可的稱謂,來指稱戶籍仍在農村但從事非農產業的群體。”人社部表示。此外,“農民工”稱謂已經約定俗成,為大多數人所接受。

    人社部表示,農民工已經成為中國產業工人的主體,是推動國家現代化建設的重要力量,為經濟社會發展作出了巨大貢獻。人社部將採取多種措施,推動農民工與老市民相互交融,給予農民工更多的人文關懷和幫扶服務,從而提高農民工對城市的認同感和歸屬感。

    多地已探索取消“農民工”稱謂。其實全國有多地正在取消或已經取消了“農民工”的稱謂。

    如農民工輸入大省廣東在2012年稱,將適時出臺取消“農民工”稱謂的政策措施,促進外來務工人員與本地居民真正融合。而在此之前,廣東東莞已經用“新莞人”來代替“外來工”的稱謂。

    同時,農民工輸出大省河南省也有意取消“農民工”這一稱謂,該省中牟縣曾用“新型合同工人”替代“農民工”這一稱呼。

    此外,還有更多城市已經選擇用“新市民”來取代“農民工”“外來務工人員”的稱謂。如青島早在2006年,就將“外來務工人員”改稱“新市民”,其子女稱為“新市民子女”;西安市雁塔區也在多年前下發了《關於規範“新市民”稱謂的通知》,要求“外來人口”、“外來務工人員”、“打工者”、“農民工”等稱謂統一規範為“新市民”。

    不過,2021年全國“兩會”中在媒體、官方和代表、委員的用詞中,“農民工”出現頻率仍然較高。人社部在答覆中表示,“農民工”是指具有農村戶口、有承包土地,但主要在非農產業就業的人員。

    “有的地方用‘外來務工人員’‘異地務工人員和’‘新市民’的稱謂,但城鎮之間流動就業的人群也符合這一稱謂;有的地方用‘進城就業農民’的稱謂,但近三分之一的農民工是在鄉鎮內轉移就業。”人社部認為,這些客觀因素導致已有的新稱謂還不能完全取代“農民工”。

  • 2 # 農人說話

    農民工可正名為“建城工”

    現在無論是專家還是各省市領導和地方組織,都覺得稱呼“農民工”〈土裡土氣〉有點不與時俱進了,不與城市稱呼接軌了。眼下全國都在大力推進鄉村振興和城鄉建設工程,乾脆就正名為“建城工”,顧名思義就是城市和鄉村振興的建築工人。聽起來叫起來象個姓氏名字一樣,如果認真分析好聽含義廣闊,農民都是城鄉建設主力軍。國家要想把更名召告天下,首先要從居民戶口簿開始,更名為正式的“建城工”。

  • 3 # 漢武唐宗181

    農民工是國家經濟建設的重要組成部分,為國家經濟建設做出了重要貢獻。農民工是新時代最可愛的人。他們離開家鄉,投入到國家建設中,工作最累,最苦,最默默無聞,收入最低,最無保障。他們是社會的普通勞動者。他們應受到人民的尊重。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 分居快四年了,還有必要在一起麼?