購物車
shopping cart(美國) VS shopping trolley(英國)
cookie(美國) VS biscuit(英國)
candy(美國) VS sweets(英國)
potato chips(美國) VS crisps(英國)
flashlight (美國) vs torch (英國)
sweater (美國) vs jumper (英國)
restroom (美國) vs toilet (英國)
subway (美國) vs underground (英國)
sneakers (美國) vs trainers (英國)
call (美國) vs ring (英國)
truck (美國) vs lorry (英國)
diaper (美國) vs nappy (英國)
ATM (美國) vs cashpoint (英國)
popsicle (美國) vs ice lolly (英國)
購物車
shopping cart(美國) VS shopping trolley(英國)
餅乾cookie(美國) VS biscuit(英國)
糖果candy(美國) VS sweets(英國)
薯片potato chips(美國) VS crisps(英國)
手電筒flashlight (美國) vs torch (英國)
毛衣sweater (美國) vs jumper (英國)
廁所restroom (美國) vs toilet (英國)
地鐵subway (美國) vs underground (英國)
運動鞋sneakers (美國) vs trainers (英國)
電話call (美國) vs ring (英國)
開車truck (美國) vs lorry (英國)
尿布diaper (美國) vs nappy (英國)
提款機ATM (美國) vs cashpoint (英國)
冰棒popsicle (美國) vs ice lolly (英國)