回覆列表
  • 1 # 使用者9561730536542

    釋義:願你我在此世間情投意合,昨夜的光芒璀璨星辰就像是你。該句出自《山有木兮》,是橙光遊戲《人魚傳說之長生燭》的主題曲,執索兮譜曲,顧聆落填詞演唱者倫桑。這首歌用到了“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”出自《詩經》中的《越人歌》。原文今夕何夕兮藆洲中流今日何日兮得與王子同舟蒙羞被好兮不誓詬恥心幾煩而不絕兮得知王子山有木兮木有枝心悅君兮君不知譯文:今天是什麼日子呢?我在河中划著船,今天是什麼日子呢?有幸和王子坐一個船。忍住害羞被寵愛,不怕別人議論更不覺得羞恥。心裡雖有一些煩惱,但是忘不掉,慢慢了解到王子的心事。山上有木頭陪伴,木頭也有枝葉陪伴。我的心裡很喜歡你,但是你並不知道啊。擴充套件資料《山有木兮》是橙光遊戲《人魚傳說之長生燭》的主題曲,執素兮譜曲,顧聆落填詞演唱者倫桑,於2016年8月12日正式發行,歌曲總時長4分13秒。山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結情誼的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。歌詞:從碧落黃泉尋覓 到末路抉擇瞬息執手相依 最難期許願此間 山有木兮卿有意 昨夜星辰恰似你身無雙翼 卻心有一點靈犀願世間 春秋與天地 眼中唯有一個你苦樂悲喜 得失中盡致淋漓願此間 山有木兮卿有意 天涯海角皆隨你縱然回憶 才明瞭不如歸去願世間 春秋與天地 眼中唯有一個你苦樂悲喜 得失中盡致淋漓你我情意 當如此盡致淋漓

  • 2 # 使用者1220686403821

    卸腰!

    這應該是出於“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”和“身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”吧!

    不錯的改編!

    作者大概是個喜歡美好的人!

    把兩個不好的結局變成了讓人嚮往的結局

    大概是希望自己喜歡的,都會有很好的迴應

    心悅君兮,剛好君有意

    身無雙翼,剛好心有靈犀

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 腿長肌肉跑步速度會變快嗎?