回覆列表
  • 1 # 浮游一夏

    首先官方影片公佈之前不好輕易下結論,高曉松在微博中也說了採訪過程整體上是很順利的。且作為一個現場翻譯,應該遵守自己的職業道德,不應該隨意散佈主觀臆測的東西。目前大家的關注點在這兩件事上,1是高曉松詢問退役的事情,實際上退役的話題是很平常的採訪問題也並無惡意,c羅之前也接受過很多關於退役的採訪,遠遠說不上被惹怒的地步。 2 是最後的提前退場和疑似國罵問題,據現場其他人所說,這只是c羅團隊考慮到現場溫度過高,有意讓一眾工作人員提前離場,並無針對誰的意思

  • 2 # DK體育文學

    明明應該是很愉快的一場訪談活生生的變成了一出鬧劇,說實話兩邊肯定是都有一些問題,畢竟一個巴掌拍不響。

    首先說高曉松,作為此次優酷特意選出的大碗,高曉松也算是身負重任。而中國行開始之前,非常擅於製造話題的他早早就把此事宣傳出去,讓人備受期待。但是在不愉快的事情之後,高曉松也成了千夫所指的人物,而高曉松不得不出來回懟一下。(具體內容請看下圖)

    其次說一下C羅方面,作為中國行的兩天,本身參與高曉松的《曉說》就是一個非常受關注的事情了,但是真的受到採訪的時候才發現C羅和高曉松竟然有這麼多的不搭。而整件事情不得不說C羅的隨行翻譯搶了一波戲。(具體內容請看下圖)

    我個人認為發生矛盾一定不是僅僅一方的問題。

    首先高曉松團隊肯定是有在言語方面冒犯到高曉松好的地方,肯定不是簡簡單單的像高所說的那樣。因為C羅和他的團隊不是一個業餘的,經常走穴,習慣了各種問題。可以說此次肯定是高曉松的英語採訪有了語言的誤會。

    其次C羅團隊必然也是有問題的,作為職業團隊受到言語傷害也不能用髒話去迴應,應該是用最直觀的公關調節。但是此次無論誰的錯大,這次髒話肯定必是錯誤。而如果雙方言語有衝突,團隊是可以選擇提前結束錄製,這不存在不職業行為。

    所以說在高曉松之前的一些言論就可以發現他是一個很喜歡製造話題和熱點的人。此次不出意外高曉松很可能是在語言方面刺激到了C羅才有的這些不愉快的事情。我在這再補充一句話,作為華人,此時此刻在中國做節目就該用我們中國的語言去做採訪,而把翻譯任務交給翻譯。並且這樣語言傳達可能會更輕柔,更緩和一點吧,最起碼不會鬧出不愉快…

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蕭何最大的優點是什麼?