宋公及楚人戰於泓.宋人既成列,楚人未既濟.司馬①曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之.”公曰:“不可.”既濟而未成列,又以告.公曰:“未可.”既陳而後擊之,宋師敗績②.公傷股③,門官殲焉. 華人皆咎④公.公曰:“君子不重傷,不禽二毛.古之為軍也,不以阻隘也.寡人雖亡國之餘,不鼓不成列.” 子魚曰:“君未知戰.勍敵之人,隘而不列,天讚我也.阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也.雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛!明恥教戰,求殺敵也.傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉.三軍以利用也,金鼓以聲氣也.利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也.” 編輯本段註釋 ①司馬:冠名,指子魚,宋執政大臣. ②敗績:戰敗. ③股:大腿. ④咎:責備. 編輯本段譯文 宋襄公與楚軍在泓水作戰.宋軍已擺好了陣勢,楚軍還沒有全部渡過泓水.擔任司馬的子魚對宋襄公說:“對方人多而我們人少,趁著他們還沒有全部渡過泓水,請您下令進攻他們.”宋襄公說:“不行.”楚國的軍隊已經全部渡過泓水還沒有擺好陣勢,子魚又建議宋襄公下令進攻.宋襄公還是回答說:“不行.”等楚軍擺好了陣勢以後,宋軍才去進攻楚軍,結果宋軍大敗.宋襄公大腿受了傷,他的護衛官也被殺死了. 宋華人都責備宋襄公.宋襄公說:“有道德的人在戰鬥中,只要敵人已經負傷就不再去殺傷他,也不俘虜頭髮斑白的敵人.古時候指揮戰鬥,是不憑藉地勢險要的.我雖然是已經亡了國的商朝的後代,卻不去進攻沒有擺好陣勢的敵人.” 子魚說:“您不懂得作戰的道理.強大的敵人因地形不利而沒有擺好陣勢,那是老天爺幫助我們.敵人在地形上受困而向他們發動進攻,不也可以嗎?還怕不能取勝!當前的具有很強戰鬥力的人,都是我們的敵人.即使是年紀很老的,能抓得到就該俘虜他,對於頭髮花白的人又有什麼值得憐惜的呢?使士兵明白什麼是恥辱來鼓舞鬥志,奮勇作戰,為的是消滅敵人.敵人受了傷,還沒有死,為什麼不能再去殺傷他們呢?不忍心再去殺傷他們,就等於沒有殺傷他們;憐憫年紀老的敵人,就等於屈服於敵人.軍隊憑著有利的戰機來進行戰鬥,鳴金擊鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的.既然軍隊作戰要抓住有利的戰機,那麼敵人處於困境時,正好可以利用.盛大的擊鼓聲激起高昂計程車氣,進攻那些沒有陣列的隊是完全可以的.”
宋公及楚人戰於泓.宋人既成列,楚人未既濟.司馬①曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之.”公曰:“不可.”既濟而未成列,又以告.公曰:“未可.”既陳而後擊之,宋師敗績②.公傷股③,門官殲焉. 華人皆咎④公.公曰:“君子不重傷,不禽二毛.古之為軍也,不以阻隘也.寡人雖亡國之餘,不鼓不成列.” 子魚曰:“君未知戰.勍敵之人,隘而不列,天讚我也.阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也.雖及胡耇,獲則取之,何有於二毛!明恥教戰,求殺敵也.傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉.三軍以利用也,金鼓以聲氣也.利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也.” 編輯本段註釋 ①司馬:冠名,指子魚,宋執政大臣. ②敗績:戰敗. ③股:大腿. ④咎:責備. 編輯本段譯文 宋襄公與楚軍在泓水作戰.宋軍已擺好了陣勢,楚軍還沒有全部渡過泓水.擔任司馬的子魚對宋襄公說:“對方人多而我們人少,趁著他們還沒有全部渡過泓水,請您下令進攻他們.”宋襄公說:“不行.”楚國的軍隊已經全部渡過泓水還沒有擺好陣勢,子魚又建議宋襄公下令進攻.宋襄公還是回答說:“不行.”等楚軍擺好了陣勢以後,宋軍才去進攻楚軍,結果宋軍大敗.宋襄公大腿受了傷,他的護衛官也被殺死了. 宋華人都責備宋襄公.宋襄公說:“有道德的人在戰鬥中,只要敵人已經負傷就不再去殺傷他,也不俘虜頭髮斑白的敵人.古時候指揮戰鬥,是不憑藉地勢險要的.我雖然是已經亡了國的商朝的後代,卻不去進攻沒有擺好陣勢的敵人.” 子魚說:“您不懂得作戰的道理.強大的敵人因地形不利而沒有擺好陣勢,那是老天爺幫助我們.敵人在地形上受困而向他們發動進攻,不也可以嗎?還怕不能取勝!當前的具有很強戰鬥力的人,都是我們的敵人.即使是年紀很老的,能抓得到就該俘虜他,對於頭髮花白的人又有什麼值得憐惜的呢?使士兵明白什麼是恥辱來鼓舞鬥志,奮勇作戰,為的是消滅敵人.敵人受了傷,還沒有死,為什麼不能再去殺傷他們呢?不忍心再去殺傷他們,就等於沒有殺傷他們;憐憫年紀老的敵人,就等於屈服於敵人.軍隊憑著有利的戰機來進行戰鬥,鳴金擊鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的.既然軍隊作戰要抓住有利的戰機,那麼敵人處於困境時,正好可以利用.盛大的擊鼓聲激起高昂計程車氣,進攻那些沒有陣列的隊是完全可以的.”