1、《離思五首·其四》 唐代元稹 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 譯文:經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。 即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。 2、《相逢行二首》 唐代:李白 光景不待人,須臾發成絲。 當年失行樂,老去徒傷悲。 譯文:就說光陰荏苒,時不我待,轉成之間,黑髮而成白絲。少壯時不及時行樂,老大時就會徒然傷悲的。 3、《湖亭望水》 唐代:白居易 久雨南湖漲,新晴北客過。日沉紅有影,風定綠無波。 岸沒閭閻少,灘平船舫多。可憐心賞處,其奈獨遊何。 譯文:雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之後我來到南湖。太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風停息綠水泛不起半點漣漪。 湖水淹沒了部分堤岸,遠處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那裡。在欣賞風景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜啊! 4、醉裡插花花莫笑,可憐春似人將老。——出自宋代李清照的《蝶戀花·上巳召親族》 譯文:喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。 5、無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。——出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 譯文:花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。 6、《節婦吟·寄東平李司空師道》 唐代張籍 君知妾有夫,贈妾雙明珠。 感君纏綿意,系在紅羅襦。 妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡 知君用心如日月,事夫誓擬同生死。 還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時。 譯文:你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裡值班。 雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死共患難。歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。
1、《離思五首·其四》 唐代元稹 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 譯文:經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。 即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。 2、《相逢行二首》 唐代:李白 光景不待人,須臾發成絲。 當年失行樂,老去徒傷悲。 譯文:就說光陰荏苒,時不我待,轉成之間,黑髮而成白絲。少壯時不及時行樂,老大時就會徒然傷悲的。 3、《湖亭望水》 唐代:白居易 久雨南湖漲,新晴北客過。日沉紅有影,風定綠無波。 岸沒閭閻少,灘平船舫多。可憐心賞處,其奈獨遊何。 譯文:雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之後我來到南湖。太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風停息綠水泛不起半點漣漪。 湖水淹沒了部分堤岸,遠處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那裡。在欣賞風景的時候,我如何對付因孤獨而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜啊! 4、醉裡插花花莫笑,可憐春似人將老。——出自宋代李清照的《蝶戀花·上巳召親族》 譯文:喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。 5、無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。——出自宋代晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》 譯文:花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。 6、《節婦吟·寄東平李司空師道》 唐代張籍 君知妾有夫,贈妾雙明珠。 感君纏綿意,系在紅羅襦。 妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡 知君用心如日月,事夫誓擬同生死。 還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時。 譯文:你明知我已經有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裡值班。 雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死共患難。歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。