-
1 # high敏
-
2 # 揭秘白髮第一人
這個問題也很難回答。
先看字義。我在參考中國最權威的字典《漢語大字典》時發現了許多錯誤之處,給編委會提出 修改意見共40多處,編委會採納20多處,在出版縮印版(下圖中紅色的字典即是)後送我一套以資鼓勵。現在我已經給提出100多處修改建議,以便再版時被採納!
暈:《漢語大字典》裡有兩個音:1. Yùn:①《說文》裡解釋:日月氣也;字典裡給解釋成:日月周圍的光圈。②頭暈,昏暈是也。暈船。2. yūn:昏迷,失去知覺,如:昏迷,昏厥。
可以歸納為三個:a、頭暈,昏暈是也。暈船的感覺。b、(目)不明。c、失去知覺。不知道你想表述的是哪個含義?一般應該是a。
還要和另外一個字進行鑑別
眩:《說文》:目無常主也。《漢語大字典》的註解:①眼睛昏花,視物搖晃不定;②暈,暈眩。(我注:非常不喜歡在解釋語中用被解釋字的這種註解方法,比如:暈眩,‘眩’解釋成 ‘暈’, ‘暈眩’就應該理解成 ‘暈暈’了)。
其實不論是暈和眩,都會有搖晃的含義,臨床上有兩類可能性:一個是感覺自己(人)晃,另一個是感覺周圍環境(物)晃。
不知道你想表述哪個含義?醫學上對眩暈和,頭暈,頭昏都有不同的解釋。而且解釋也不盡相同。所以我說文字這東西非常笨拙,很難準確反映客觀事實。其實仔細追問的話,很多時候,病人自己也說不明白,他們也不知道這些字的具體含義,也不知道他的感覺(我稱之為‘己症’,含義是:自己不說,別人不知道)是否應該用哪個字表示是正確的。有時候如果病人症狀典型,準確描述,對判斷原因和選取治療方案非常有利。
因此我在想,中醫的辨“證”,最早的含義可能是:分辨病人說的話到底是哪個含義的意思。因為“證”字的 含義就是:說過的話記錄在冊。比如某個方子治療某“證”有效,一定要分辨清楚“記錄再冊的話(文字)”到底是什麼樣的真實含義。這個方子本來是治療暈的,你用來治療眩,或治療昏,肯定是無效的。現在人們都給解釋成:證候。我常說,瞎解釋唄!每一個人讀後都會根據自己的認知有自己的理解。每一個老師對其解釋也不完全相同。臨床時間長了,你會發現,每一個人都覺得“自己的理解是對的”
我倒習慣於不管你怎麼解釋和理解,你給病人的症狀治沒了,是真本事。所以我很少信其他醫生的“診斷”,都是根據我的認知來診斷和治療!其實中醫的診治大部分處於這樣根據自己認知來診治的狀態,所以常說:只可會意不可言傳。語言和文字的確很難準確表述客觀事實。
話歸主題,教科書或專家們都習慣於:(你)說一個症狀,下面給你許多可能性(其實這些可能性只是比較常見的,不常見的和沒搞明白的還有很多),然後給你很多治療方案,(你和)他都不知道到底你的病症是在常見的裡還是在不常見的裡,哪個對你的有效。
所以我說,對於某個具體的病人的症,不知道原因的治療就是“瞎治”。
怎麼找原因呢?我進行了全面的總結,因為這個問題的“症”在頭/大腦,所以分為三大部分:體外因、頭/大腦內因、頭/大腦體間質因。以失眠為例見下圖
因此,透過一個症狀判斷原因是非常難的一件事,人們,當然包括教科書,常常把原因歸結錯了,錯把主要原因當原因,錯把誘因當原因,錯把次要原因當原因,錯把不相干的因素當原因,等等五花八門。白髮就是典型的例子。教科書照樣振振有詞地在(瞎)寫。將來教科書必須重新改寫!否則,人們對醫學的認知會很難明瞭!比如說:感冒引起頭暈。連感冒是啥都不知道,一個人說一個人樣,怎麼知道是“感冒”引起的呢?還比如說:貧血引起頭暈,高血壓引起頭暈,那什麼引起的貧血和高血壓呢?又說“氣血不足”引起的頭暈,什麼是氣,什麼是血都搞不清楚的情況下,怎麼知道是它們引起的呢?不亂才怪呢。所以中西醫總在“互毆”!都認為自己對!將來互相理解清楚明白了,達到共同認知了就不爭了。
回覆列表
頭暈排除嚴重的生理性病變,最常見的就是貧血,同時伴有心慌,出汗,全身無力,面無血色,極易疲勞的症狀,這個時候建議在飲食上做出改善,吃優質蛋白 和補氣血。適量飲用碳水化合物,少吃高油高脂肪的食物,爭取每日吃足夠數量堅果,保證一個星期下來貧血頭暈的症狀一定會改善。因為我就是剛剛脫“貧”的。