首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者3456175603979

    Dear John

    歌手:比莉

    關上門 一個人 行李上車,

    將心情 化妝成 初戀的快樂,

    我要我 為自己 找回自我 找到些什麼,

    鈴聲響 Dear John在電話那頭,

    你說話 很溫柔 像一顆石頭,

    堅定的 鎖住我 心頭波濤 我想淚流,

    愛沒有 遺棄我,

    你的愛會將我灌醉,我沒有所謂,太過清醒怎麼陶醉,

    你的愛,像是杯太濃的咖啡,讓我失眠徹夜,

    好愛這種感覺(My Love),

    每一次戀愛過程很像是賭注,付出全部拿回什麼不清楚,

    也許愛過至少學會找到感動或知足,難說當愛落幕贏或輸,

    你的愛會將我灌醉,我沒有所謂,太過清醒怎麼陶醉,

    你的愛,像是杯太濃的咖啡,讓我失眠徹夜,

    好愛這種感覺(My Love),

    BABY BABY BABY 不想牽掛,心就要起飛 到那充滿可能的國界,

    BABY BABY BABY 我是你的,你是我的就夠了,別想那麼多。

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/83025aafa40f4bfbb83509040e4f78f0f63618fc

    擴充套件資料:Dear John的含義

    Dear John是美國的一個俚語,意思為絕交信。它原先寫為Dear John Letter,John在這裡代指美國大兵。

    這個詞的來源是二戰時期,由於在家鄉的未婚妻或者是妻子忍受不了自己的男人常年在外,從而提出分手。這種信的內容一般都是:"我已經找到終生伴侶了,那個人不是你……"。由於Dear John的風靡,而且信件內容非常簡短,所以直接催生了另一個英語中的片語:"That"s all she wrote",這個片語的非字面含義是"我被她甩了"。

    親愛的約翰,”信是這麼開頭的,“我找到了另一個人,我願意與他共度一生。唯一的解決方案就是,咱倆離婚吧。”這類信通常都是這麼寫的,這些軍嫂們婉轉坦白自己背叛的信件。而那些被一腳踢開的男人們,稱自己為“親愛的約翰們。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 跑步怎樣減少腿部肌肉?