回覆列表
-
1 # 娛樂七分熟
-
2 # 南瓜報告
前幾天的中秋晚會上,譚維維一首改編版、搖滾範兒的《敢問路在何方》,把有此“耳福”的全華人民驚到了,這其中也包括《敢問路在何方》的作曲許鏡清先生。
就在網友紛紛表示對譚維維這次的改編版表示很難接受的時候,許鏡清也說話了……“82版《西遊記》及音樂成為經典,是在人民群眾認可的基礎上,透過廣大媒體傳播,得以傳唱至今三十餘載,這是華人傳承傳統文化的良好表現。保護中華民族經典是我們每個人的責任。 ”
許鏡清的言外之意即是:《敢問路在何方》挺好的,有紮實的群眾基礎,是傳統文化,是中華民族經典,改不好就請不要亂改,再說誰讓你改的?
譚維維改編演繹《敢問路在何方》時,還真的未必通知過許鏡清。中秋晚會節目組在這件事上,亦欠考慮,因為無論如何改編,一旦在公眾場合有改動地演唱,按理說都要通知許鏡清。難倒節目組和譚維維都覺得《敢問路在何方》是“老百姓的經典”,“稍加改動”也無妨?
不過,譚維維很快意識到了自己的不妥之處,在個人社交平臺發了道歉文字……“作為一名歌手,我應該竭盡所能的去表達好每一首作品。演繹經典歌曲,我始終帶著熱情和敬畏!中秋晚會上很榮幸演唱了許鏡清老師的作品《敢問路在何方》,就沒有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!”
不得不說,譚維維的道歉文字真摯而誠懇,姿態和態度都很到位了,依然是個負責任的好歌手,值得粉絲信賴。另外,希望這一次的“教訓”給其他歌手提個醒,那就是做事一定要穩妥,免得前腳做了,後腳還得道歉,這對自己的人氣可是很大的消耗。
誰也想不到中秋晚會的一首歌會把譚維維推上風口浪尖。這首歌就是大家耳熟能詳的《敢問路在何方》。令人大跌眼鏡的是譚維維唱成了搖滾風,這也絕大部分人都難以接受。就連原作曲人都發聲譴責。
以上是譚維維事件的基本情況。再讓我們來看一下譚維維的道歉宣告。(如圖)
初衷可以理解譚維維的創作初衷其實也很好理解,像這種老歌,特別是經典類,很難改編。浮動小了,沒多大變化,還不如直接翻唱。改編過勁了,失去了本來味道,容易讓人接受不了,招來一片口誅筆伐。而譚維維一直以來非常大膽,敢於大刀闊斧的改動。之前改編的版本也有反饋不錯的,這次應該是過於自信了,直接唱了一搖滾風。
最後總結一下。譚維維對經典歌曲的熱情見識到了,但敬畏沒看到!