回覆列表
  • 1 # 使用者8422074449321

    是不是這篇? 士奇晚年泥愛其子,莫知其惡,最為敗德事。若藩、臬、郡、邑或出巡者,見其暴橫,以實來告,士奇反疑之,必以子書曰,某人說汝如此,果然,即改之。子稷得書,反毀其人曰,某人在此如此行事,男以鄉里故,撓其所行,以此誣之。士奇自後不信言子之惡者。有阿附譽子之善者,即以為實然而喜之。由是,子之惡不復聞矣。及被害者連奏其不善之狀,朝廷猶不忍加之罪,付其狀於士奇,乃曰左右之人非良,助之為不善也。而有奏其人命已數十,惡不可言,朝廷不得已,付之法司。時士奇老病,不能起,朝廷猶慰安之,恐致憂。後歲餘,士奇終,始論其子於法,斬之。鄉人預為祭文,數其惡流,天下傳誦。

    翻譯:士奇晚年溺愛他的兒子,卻不知道他兒子品行非常惡劣。如果有地方官員或者上級派來巡查的人知道了他兒子的暴橫行為,向他據實報告,士奇反而懷疑人家。必定把報告給他兒子看,並說:“某某說你是這樣的(行為),如果真是這樣,你應該馬上改正。”他的兒子稷看了之後,反而誣衊那個人說:“某某在那裡就是這樣做的,兒子我為了鄉親們,阻撓了他的行為,所以他誣告我。”士奇從此不相信那些說自己兒子壞話的人了。如果有人拍馬屁說他兒子好話,他就當作是實話,很喜歡聽。從此,他兒子的惡行再也傳不到他耳朵裡了。而後有人上奏朝廷說他兒子犯下數十條人命,惡不可言,朝廷沒辦法將案子送交司法官員處理。當時士奇老了,生了病,朝廷還派人慰問他,擔心他(為兒子的事情)憂愁。過了一年多,士奇去世了,朝廷才依法處置了他兒子,將其斬首。(士奇)的鄉親們預先給他兒子寫了祭文,將他的罪惡一一列出,讓天下人都知道。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一個主管如何開除一個業績好但是不聽話的員工?