回覆列表
  • 1 # 為什麼8205

    1975年鄧小平主持工作,從美國引進了兩套數字測儀器。開始學習,白天上課,睌上清繪線路圖。編學習,編翻譯計算機語言,二分之一字不知道怎麼翻,去問老師,老師涗二分之一就是一半,二分之一字就是半字。主要是哪時英語水平太差,文化大革命以前的大學畢業生學俄語的多。文化大革命以後的學生又不好好上課,都去鬧革命了。

  • 2 # zhongyingwenheshuzi

    聽說考這個學校很難哦,進去還得學英語哦,哎,我考了好多次都沒考上,這不在地裡拔草哩麼!哎,我就是考上,我也不去,我不學英語

  • 3 # 飛天萱草

    主要是為了去美國留學。我有一位常年在矽谷那邊生活的朋友說,他接觸不少在那邊的清華畢業生,他們在聊天中說,清華本來就是留美預備學校,去美國留學工作是他們的主要目標和歷史傳統。

  • 4 # KibuTTS

    二、大學的老師們也都忙著掙錢、評職稱、教學、搞專案搞科研,沒幾個願意搞翻譯

    三、很多科目中國教材水平不怎麼樣,確實清華看不上,清華要選一流的教材,外國的必然少不了,選德語的俄語的更沒多少人能懂了,國際學術交流語言又是英語,自然選英語了

  • 5 # 迷路只是轉個彎

    最近經常看到這個內容,好像很多人在批判清華讓學生把過多經歷花在英語上,我也挺好奇大家為什麼都覺得自己能夠指點清華的所作所為了,難道清華真的敗落了,還是中國網友普遍逼了?

    清華開這麼多英文課,是因為外文教材翻譯難所以英文授課?我一直以為是高校特意安排英文授課讓學生繼續提升英語能力、更好地適應英語環境,而且這不是一般學校能做到,比如我原來上的大學大家平均英語水平達不到英文聽講,那學校就不能開英文授課。

    英文授課也不能說是崇洋媚外,我們小老百姓用不上,怎麼知道人家搞專業內容的需求呢?

  • 6 # 翅膀說

    純英文授課是在開歷史的倒車1,英語是一種落後的語言,哪怕它現在使用範圍再廣,也不能改變英語落後的本質。一個落後的語言,會給交流製造障礙,這個很多人都講過了,而且反覆講過,就不多說了。2,用英文授課會阻礙我們建立中文學術體系。“世界公民”們常常說,科學無國界,科技無國界。但是人是有國界的。世界公民們不介意自己投入別人的懷抱,但是其他國家的公民可不願意陪你當世界公民。中文學術體系本就舉步維艱,有些人還把人往外帶,一群白眼狼。3,進行有效的翻譯有助於促進我們的文化發展。有些人說,翻譯語言無法表達本意,在表達時會有損耗。這純屬扯蛋。不恰當的翻譯才會有損耗,而非翻譯會有損耗。翻譯有困難,所以就放棄翻譯嗎?那麼以後遇到困難就全部放棄了?那我們還搞中華民族的復興幹嗎?我們還反帝反封建幹嗎?哪一件事不困難?翻譯再困難有這些困難?尋找優秀的翻譯,有利於促進我們文化的發展。外來文化對本土文化是有借鑑和促進作用的,這種作用的前提是吸收它為已用,而不是倒向它。在文明的孤島效應中,一個文明不接受來自於其他文明的影響會慢慢倒退,最後消亡。歐洲之所以會有文藝復興,正是來自於我們中華文明的刺激。而我們也同樣需要來自於其他文明的刺激,否則,我們的文明也會變成一座孤島

  • 7 # UN317

    見識少了,不知道世界上還有幾個國家的幾個大學700多門課不使用母語上課的。清華要成為美國大學的附屬中學了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 秋季企業安全生產有哪些注意事項?