“閆”和“閻”都是姓。
兩個姓不能通用, 身份證上的閆字不可以隨便改。
在1992年版的新華字典裡“閆”和“閻”是同一個字,後者是前者的繁體;而在1998年版和第十版中“閆”和“閻”被列為兩個字,雖然都有姓的解釋,但是已經是兩個姓了。
閆只用于姓氏,閆是閻的不規範簡化字,古代只有閻沒有閆 ,後來民間出現不規範簡化字閆, 成為閻閆並有局面, 1977年《第二次漢字簡化方案》 規定把閻一律簡化成閆, 這個方案因為簡化過度不久被廢止, 但是有些簡化成閆的沒改回閻, 用閆的更是一直用了下來 。
《說文解字》有閻無閆,閆乃後世俗字,閆不是姓。今之所謂閆姓是因為《第二次漢字簡化方案》(後被廢止)把閻的繁體字誤簡化為閆才出現的。故閆正字應作閻。當時,連閻錫山的名字也被誤寫成閆錫山。
正解:宋代的舊本《百家姓》與現在流行的《百家姓》不一樣,宋代《百家姓》所收姓氏從“趙錢孫李”開始,到“司徒司空”結束。此後,明清兩代編的《百家姓新箋》《百家姓三編》和康熙的《御製百家姓》所收姓氏和〈宋代百家姓〉完全相同,只不過姓氏的順序有了變化。
現在的新版本百家姓正式名叫〈續百家姓〉,顧名思義,它是由廣陵古籍刻印社(一九六幾年成立)在原〈宋代百家姓〉的基礎上續編出版的,也就是說,從“丌官司寇”到“百家姓終”是解放後才續編上的。當時,由於編者考證不詳,才把群眾所寫的閻姓俗字閆收編了進去。
“閆”和“閻”都是姓。
兩個姓不能通用, 身份證上的閆字不可以隨便改。
在1992年版的新華字典裡“閆”和“閻”是同一個字,後者是前者的繁體;而在1998年版和第十版中“閆”和“閻”被列為兩個字,雖然都有姓的解釋,但是已經是兩個姓了。
閆只用于姓氏,閆是閻的不規範簡化字,古代只有閻沒有閆 ,後來民間出現不規範簡化字閆, 成為閻閆並有局面, 1977年《第二次漢字簡化方案》 規定把閻一律簡化成閆, 這個方案因為簡化過度不久被廢止, 但是有些簡化成閆的沒改回閻, 用閆的更是一直用了下來 。
《說文解字》有閻無閆,閆乃後世俗字,閆不是姓。今之所謂閆姓是因為《第二次漢字簡化方案》(後被廢止)把閻的繁體字誤簡化為閆才出現的。故閆正字應作閻。當時,連閻錫山的名字也被誤寫成閆錫山。
正解:宋代的舊本《百家姓》與現在流行的《百家姓》不一樣,宋代《百家姓》所收姓氏從“趙錢孫李”開始,到“司徒司空”結束。此後,明清兩代編的《百家姓新箋》《百家姓三編》和康熙的《御製百家姓》所收姓氏和〈宋代百家姓〉完全相同,只不過姓氏的順序有了變化。
現在的新版本百家姓正式名叫〈續百家姓〉,顧名思義,它是由廣陵古籍刻印社(一九六幾年成立)在原〈宋代百家姓〉的基礎上續編出版的,也就是說,從“丌官司寇”到“百家姓終”是解放後才續編上的。當時,由於編者考證不詳,才把群眾所寫的閻姓俗字閆收編了進去。