回覆列表
  • 1 # 人間至味是清歡c

    空寂的山中看不見一個人影,只聽到一陣陣的人語聲。太陽的一抹餘暉返人深林,又照到林中的青苔上。

    這首詩的原文是

    《鹿柴》

    空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。

    知識延伸

    寂靜的空山儘管“不見人”,卻非一片靜默死寂。 啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實是非常豐富多彩的。

    然而,現在這一切都杳無聲息,只是偶而傳來一陣人語聲,卻看不到人影。這“人語響”,似乎是破“寂”的,實際上是以區域性的、暫時的“響”反襯出全域性的、長久的空寂。

    三四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。

    深林,本來就幽暗,林間樹下的青苔,更突出了深林的不見Sunny。

    一味的幽暗有時反倒使人不覺其幽暗,而當一抹餘暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時,那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。

    特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹餘暉轉瞬逝去之後,接踵而來的便是漫長的幽暗。如果說,一二句是以有聲反襯空寂;那麼三四句便是以光亮反襯幽暗。

    整首詩就象是在絕大部分用冷色的畫面上摻進了一點暖色,結果反而使冷色給人的印象更加突出。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 月薪3800買什麼車合適?