回覆列表
  • 1 # 鬧鈴不響了

    宋史歐陽珣傳

    【原文】

    歐陽珣,字全美,吉州廬陵人。崇寧五年進士。調忠州學教授、南安軍司錄,知鹽官縣。以薦上京師,遇國難,及出使,加將作監丞。金人犯京師,朝議割河北絳、磁、深三鎮地講和。珣率其友九人上書,極言祖宗之地尺寸不可以與人。及事急,會群臣議,珣復抗論當與力戰,戰敗而失其地,它日取之直;不戰而割其地,它日取之曲。時宰怒,欲殺珣,乃遣珣奉使割深州,珣至深州城下,慟哭謂城上人曰:“朝廷為奸臣所誤至此,吾已辦一死來矣,汝等宜勉為忠義報國。”金人怒,執送燕,焚死之。

    【譯文】

    歐陽珣,字全美,是吉州府廬陵縣人。崇寧五年(1106)考取進士。調任忠州州學教授、南安軍司錄,做鹽官縣知縣。因為被推薦到了京城,正好遇上國難(指金軍統帥完顏宗望起兵進犯宋軍),等到他出使金國時,加封將作監丞。金人侵犯京城,朝廷商議割讓黃河以北的絳州、磁州、深州三鎮之地(與金國)講和。歐陽珣率領他的朋友九個人一起上書,極力勸諫說“祖宗之地一尺一寸也不可以拿來送人。等到形勢特別危急時,恰逢群臣商議對策,歐陽珣又提出全力抗敵的意見,認為應當與金軍全力作戰,(如果)戰敗而失掉土地,以後再奪回來道理在我們一方;(如果)不戰而割讓土地,以後再奪回來道理就不在我們一方了。當時宰相大怒,想殺掉歐陽珣,就派歐陽珣奉命割讓深州(給金國),歐陽珣來到深州城下,慟哭著對城上的人說:“朝廷被奸臣所耽誤到這種地步,我已經做了一死的準備來了,你們這些人應當努力為了忠義報效國家。”金人大怒,抓起他來送到了燕地,燒死了他。

    【注】自譯。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 純棉白色連衣裙氯漂長泡損毀有哪些經驗教訓?