回覆列表
  • 1 # 檸檬乖乖

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵

    李白 〔唐代〕

    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

    孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。 (唯 通:惟)

    譯文及註釋

    譯文

    友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。

    孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

    註釋

    黃鶴樓:中國著名的名勝古蹟,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江下游地帶,傳說三國時期的費禕於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

    故人:老朋友,這裡指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

    辭:辭別。

    煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。

    下:順流向下而行。

    碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

    唯見:只看見。

    天際流:流向天邊。

    天際:天邊,天邊的盡頭。

    更多知識點可關注下北京新東方小學全科教育的小學語文課程。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 鮮鮑魚的儲存和做法?