首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 使用者4758571095622

    陌上桑

    原文:

    漢樂府

    日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。

    羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。

    頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。

    行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。

    耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

    使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?

    “秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,

    十五頗有餘”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”

    羅敷前置辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

    “東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?

    白馬從驪駒;青絲繫馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可直千萬餘。

    十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。

    為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。

    坐中數千人,皆言夫婿殊。”

    【譯文】

    太陽高掛在東南方,照到了我秦氏的樓房。秦家有位姣好的女郎,本名叫羅敷。羅敷喜歡養蠶和採桑,採桑來到了城南。用青絲做籃子上的繩絡,用桂枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳上掛著明月珠。杏黃的綾羅做下裙,紫色的綾羅制短襖。當路上行人看到了羅敷,就放下擔子撫摩髭鬚。當少年看到了羅敷,就脫下帽子整理發巾。使耕田的忘了犁耙,使鋤地的忘了鋤頭。耕鋤者歸來相互抱怨耽誤了勞作,只因為多看了羅敷一眼。太守從南方過來,五匹馬都停下了腳步。太守派個小吏前往,請問是誰家的女子?秦家有位姣好的女郎,本名叫羅敷。請問羅敷今年幾歲?二十還不足,十五卻有餘。太守請問羅敷,能和我同生一車走嗎?羅敷親自上前回答:太守怎麼這麼傻!太守有自己的妻子,羅敷有自己的丈夫。東方出現了一千多車騎,我的夫婿就在最前頭。用什麼來辨識我的丈夫,那騎著白馬有黑馬跟隨的。馬尾上系著青絲繩,馬頭上罩著黃金絡。腰中佩著鹿盧劍,可值千萬餘。十五歲做了府中的小吏,二十歲在朝為大夫。三十歲官拜侍中郎,四十歲做了一城的太守。他有潔白的面板,臉上略長一些髭鬚。在公所中邁著方步,在府衙裡慢慢走踱。在座有幾千人,都說我的丈夫才貌出眾。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 果樹全年該施幾次肥,什麼時候施肥,施多少肥?