回覆列表
  • 1 # 天邊的一團雲

    只講大經的話,大概選一些有代表性的:

    1.國內主要在三教:

    儒家有“十三經“,道家有“道藏”,佛家是“大藏經"裡的經律論中的“經”,太多了,難以一一盡說。

    儒家如《易傳》《論語》《大學》《中庸》《孟子》

    道家如《道德經》《莊子》《列子》《參同契》《悟真篇》

    佛家如《心經》《金剛經》《楞嚴經》。

    入門書可讀南懷瑾選集。

    2.世界大宗教:

    基督教《聖經》(《舊約》和《新約》)

    猶太教《舊約》《塔木德》

    伊斯蘭教《古蘭經》

    印度教《奧義書》《瑜伽經》

  • 2 # 家福17140145

    這個問題的答案有很多種。

    比如《四庫全書》就給出了答案。有一個經部。專門收錄了儒家的十三經等相關著作。這就是儒家眼中達到經這一級別的著作。

    道教也有自己的分類。比如道藏的三洞四輔十二類。經文多在三洞四輔類別裡面。

    佛教書籍分為三類,分別是經藏,論藏,律藏。經藏類自然也被稱為是經的的著作了。

    現在最常說的一本書《聖經》,其實它的本名是《舊約全書》和《新約全書》。在道光三年(1823年)出版的合併本名為《神天聖書》。在太平天國時期,《新約全書》以《救世主耶穌遺詔書》之名出版;光緒九年(1885年),在香港出版了《聖經全書》。此時的香港已經成為英國的殖民地四十多年了。在當時的翻譯舊新約的香港人心裡,此書達到了“經”這種地位。

    最後說下《古蘭經》。它的本意就是“安拉的語言”。在初期嚴禁翻譯,認為翻譯會誤解,有損神聖權威。清代的劉智(回族著名學者著作家),翻譯過其中的三個小段。此時當然不會稱為“經”。直到1927年,北平書局出版了《可蘭經》。但譯者鐵錚(漢族)並不認識阿拉伯語,是對比日譯本和英譯本翻譯過來的。可能是不信教,所以不怕。 此後才出現了很多種由伊斯蘭教人員參於的譯本。

  • 3 # 葉世光360

    全世界經典著作,能推動社會進步的有馬克思,恩挌思著作,毛澤東著作五卷,還有唐詩3OO首,及宋詩等,中國四大名著,佛教道教名著,這重要教益能推動社會經濟發展,能提高社會人義道德的發展,振奮人心。

  • 4 # 正義娛樂

    《聖經》《佛經》《道德經》《三字經》《皇帝內經》這些不重要,重要的是你只要知道這個“經”是什麼意思就行了。經不要想複雜了,經就是經驗,那麼聖經就是指的聖人的人生經驗,例如叫孔子大家也叫他孔聖人一樣的道理。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何做團隊建設方案?