首先個人認為是這個改編是非常的不成功的!是對經典的不尊重!
《封神演義》是中國的古典名著,既然他成為了古典名著,就代表這他有一定的社會影響力,是一個時代人們娛樂的工具,也是時代文化的結晶。影視劇改編名著,是為了讓後一代人更多的認識到中華文化的博大精深。也讓中華文化中這些優秀的結晶更好的傳承下去,源遠流長。
《封神演義》已經有好幾個版本,以前的諸多版本大致劇本結構,人物等方面都是貼合與原著書本本身的,只不過是特效等方面的加深。而最新版播出的《封神演義》的確是大大的創新了,二郎神楊戩盡然愛上了蘇妲己?創新不是亂改。這是對原本名著的極大的不尊重。
中國現今的影視劇有著一大通病,就是原創少,大多來自小說故事的改編,以及對經典的翻拍。仔細想想中國現階段每年播出的影視劇有多少?其中又有多少是自己原創的?且不說《西遊記》被拍了幾個版本,金庸老師的一部小說亦是翻拍了多少遍,但這其中也有著很大的通病,人們總會說“老版”的更好,因為老版的更加貼合原著,後來的版本雖然鏡頭特效都好了很多,但是演技劇情真的不敢恭維。
也許會有很多人說,這是創新!但是我認為新版《封神演義》是偷工之作,借的是名著在國民心中的知名度,從而天然的產生流量!而“二郎神愛上蘇妲己”也不是所謂的什麼新的創新,更多的是想要利用營銷,確切的是說“炒作”,引發網路上對於電視劇的討論度、擴大影響力!
首先個人認為是這個改編是非常的不成功的!是對經典的不尊重!
《封神演義》是中國的古典名著,既然他成為了古典名著,就代表這他有一定的社會影響力,是一個時代人們娛樂的工具,也是時代文化的結晶。影視劇改編名著,是為了讓後一代人更多的認識到中華文化的博大精深。也讓中華文化中這些優秀的結晶更好的傳承下去,源遠流長。
《封神演義》已經有好幾個版本,以前的諸多版本大致劇本結構,人物等方面都是貼合與原著書本本身的,只不過是特效等方面的加深。而最新版播出的《封神演義》的確是大大的創新了,二郎神楊戩盡然愛上了蘇妲己?創新不是亂改。這是對原本名著的極大的不尊重。
中國現今的影視劇有著一大通病,就是原創少,大多來自小說故事的改編,以及對經典的翻拍。仔細想想中國現階段每年播出的影視劇有多少?其中又有多少是自己原創的?且不說《西遊記》被拍了幾個版本,金庸老師的一部小說亦是翻拍了多少遍,但這其中也有著很大的通病,人們總會說“老版”的更好,因為老版的更加貼合原著,後來的版本雖然鏡頭特效都好了很多,但是演技劇情真的不敢恭維。
也許會有很多人說,這是創新!但是我認為新版《封神演義》是偷工之作,借的是名著在國民心中的知名度,從而天然的產生流量!而“二郎神愛上蘇妲己”也不是所謂的什麼新的創新,更多的是想要利用營銷,確切的是說“炒作”,引發網路上對於電視劇的討論度、擴大影響力!